Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
21
og drak: sommetider sat han og tøiset og halvgraat over
alle ulykkerne som var veltet indover ham aldeles
uforskyldt, og sommetider var han aldeles vild og
rasende, skjeldte ut hende og moren, og moren brukte
en mund igjen —1 Og naar han ikke var inde, sa
moren de fæleste ting om ham, kaldte ham en
alkoholist og jamret sig fordi de var blit fattige, og
saa klaget hun over datteren fordi hun var daarlig
paa skolen og fordi hun fløi ute baade tidlig og
sent. For længe siden hadde Ida Elisabeth skjønt,
det var nok ikke fritt for at moren i smug tok sig
en støit av farens flasker, noget for ofte.
Til konfirmationen gav Frithjof hende en ring
med en liten rød sten i. Da syntes hun at hun
hadde likesom bundet sig til ham. Endda hun hadde
ingen present at gi ham til gjengjæld. Men straks
efter hændte saa det som hun visste var det værste.
Skjønt hun kunde ikke huske at hun hadde syntes
det var saa farlig. Isch var det ikke andet, hadde
hun tænkt, lei og skuffet. Men det blev jo ander*
ledes efterhvert. Likevel hadde det egentligste
ved det, det som gjorde hende rent som vild somme*
tider, og endda vildere naar hun merket at hun kunde
skræmme Frithjof det hadde for hende været
følelsen av at hun trodset, hevnet sig. De skulde
bare vite, alle sammen som hadde været slemme mot
hende og Frithjof, hvad de turde —. Hun fantaserte
om alt som hun skulde svare dem, hvis de opdaget
det. Og naar hun tænkte paa det som kunde følge
efter, var spændingen næsten endda større end rædselen.
For hun hadde vist aldrig virkelig kunnet førestille
sig hverken at det blev opdaget eller at det skulde
faa følger. I bund og grund syntes hun vel ikke
andet end at de lekte en forfærdelig farlig og for*
buden lek, og hun kunde likesom ikke tænke sig
andet end at slik skulde det bli ved at gaa fremover
i en übestemmelig lang fremtid.
Saa kom den natten en blendende lys og lun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>