Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 32. Fredagen den 10 augusti 1888 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
\/i vilja särskildt fästa uppmärksamheten på Iduns lämplighet för
platssökande och platsutbjudande annonsörer, äfvensom för alla öfriga slags
IDUN
annonser som beröra familjekretsen. — Annonser mottagas endast genom
S. Gumaelius annonsbyrå och hos redaktionen. Abonnentsamiare antagas.
ohn Hultenbergs Tricotvaruhandel, Regeringsgatan 28, Stockholm.
för man ett särdeles välsmakande och
siärkande medel, i synnerhet lämpligt
för svårt sjuka och rekonvalescenter,
hvilka hafva ringa aptit och ej kunna
fördraga mycket löda på en gång.
Constance.
Hushållet.
Soja. Fläsklake (helst), annars
köttlake kokas upp och skummas samt
ställes att kallna till dagen derpå. Då
tages deraf till 11 qvarter l’/« skålp.
socker, hvilket brynes torrt i en
jern-panna; derpå islås 1 jumfru sirap, 1
skedblad smör 1 pepparpung (köpes på
apoteket), 1 struket skedblad stötta
nejlikor; när detta är väl blandadt i
pannan, ihälles laken och uppkokas,
hvarefter den afredes med 7 lod
potatismjöl, sönderrördt i litet vatten.
Sojan tappas sedan på buteljer, korkas
väl och kan förvaras hur länge som
helst och med fördel användas både
vid matlagning och vid bordet.
A. L.
Kryddsill. Till SO stycken strömming
tages ’/2 kanna ättika, uti hvilken
sillen lägges 24 timmar. Upptages
derefter och nedlägges hvarftals med
följande kryddor: 15 ort stött
starkpeppar, 12 ort kryddpeppar, ’/? skålp.
socker, 1 handfull lagerbärsblad, för S
öre spansk humle, 1 qvarter salt. Efter
3 veckor kan sillen ätas och håller sig
året om.
Matlagning.
Sillpudding. Ett halfstop mjölk och
en kopp risgryn kokas, tills det blifver
lagom tjockt; deri röres tvenne fint
hackade fetsillar, socker och peppar
samt sist tvenne ägg, som äro vispade
i grädde. En form bestrykes med
smör, massan lägges deruti och gräddas
i lagom varm ugn. Serveras varm
med smörsås. Aida.
Gåslefverpastej. Man hackar den råa
lefvern och pressar den genom en sil.
Till 4 lefrar tager man J ® fläsk,
kokar det och blandar det, fint hackadt,
med lefvern; dessutom tillsättes fint
stötta skorpor, 2 ägg, en liten kopp
buljong samt salt, peppar, citronskal
och kryddor efter behag. För öfrigt
är förfaringssättet det samma som för
harpastej. Denna pastej kan äfven
tillredas af svin- eller kalflefver.
Viva.
Fyld kalfbringa. En vacker kalfbringa
kokas och medan den är varm
utdragas alla benen, hvarefter den lägges i
press, derpå brynes den och skäres i
lagom stora bitar, men lägges som
vore den hel på fatet; bringan
öfver-lägges och döljes med risgröt, som
blandas med smör och litet socker;
sedan öfverpenslas den med vispade
ägg och öfverströs med stötta skorpor.
Derefter föres den in i ugnen att blifva
gulbrun. Ätes med vanlig steksås.
Potatispudding. Kokad potatis
hackas så fin som gryn, hvarefter den
uppblandas med 3 äggulor, 4 skedblad
smält smör, 4 dito söt grädde, litet
muskot och ett rågadt skedblad mjöl.
Detta hälles i smord form och gräddas
i ugn.
Blomkålspudding. ’/* kanna förväld
blomkål, klufven i små bitar, tillagas.
I en panna fräses 2 rågade skedar
smör, 2 strukna dito mjöl och dertill
slås ’ii kanna god mjölk, 1 sked
socker och litet stött muskotblomma samt
vispas tills det kokar och är tjockare
än välling, då det slås upp att kallna.
Då blandas deri 4 à 5 ägg och litet
salt. Blomkålen slås deri och allt
samman slås i en djup form samt
gräddas i ugn. Serveras till hvilken
kötträtt som helst.
Krusbärssallad, ’k qvarter ättiksprit,
’/2 skålp. socker, 1 handfull nejlikor,
bra mj eket kanel; detta uppkokas.
Derefter ilägges 1 kanna väl rensade
krusbär — ej för mogna. Der efter
kokas de en god timma. Förvaras i
glasburk med vaxadt papper öfver.
Bakning-.
Farinbröd. l’ls skålp. brunt
farin-socker upplöses uti ] ’/2 qvarter vatten
och kokas tills det blifver en tunn
sirap, hvilken hälles upp att kallna.
Sedan iröres 1 matsked finstött kanel
och ’/i qvarter smält smör. 1 lod
hjorthornsalt upplöses i 3 matskedar
ljumt vatten; sist tillsättes så mycket
mjöl, som fordras till en lös deg. Den
utkallas lagom och naggas tätt, bäst
med rullnagg, uttages med små
kak-mått och gräddas i lagom ngnsvärme.
Caroline.
Goda strufvor. S ägghvitor, 1
ägggula, 13 lod socker, 15 lod mjöl och
5 droppar citronessence. Äggen vispas
väl, sedan iröres sockret, så mjölet,
sist citrondropparne. Under tiden
sätter man riktigt god flottyr, tillsatt med
litet smör, på elden i en kastrull, som
i genomskärning är ungefär 4 à 5
verktum. Då fio.tyren kokat en stund
och är alldeles klar, dryper man af
smeten med sked i en ej för vid tratt,
som derpå hastigt svänges i ringlar
öfver flottyren. Då strufvan är brun
på undre sidan, vändes den med två
gafflar och är sedan snart färdig. Man
upplägger den då på tjockt gråpapper
eller på spisbröd, så att flottet får
af-rinna. Sedan drypes ny smet i
pannan. Af satsen blir ungefär 18
struf-por. Elden bör vara jemn men ej
särdeles stark, ty då brännes flottyren lätt.
Ida.
Elinkakor. 1 ägg vispas väl
tillsamman med 35 ort fint socker, sedan
iröres 12 ort skalad och rifven
sötmandel jemte ett par bittermandlar
samt en matsked skiradt smör och en
tesked hvetemjöl. Med en tesked
läggas små plättar på en väl smord plåt.
Gräddas i rätt varm ugn. Af satsen
blir omkring 35 à 40 kakor.
Lina.
Smörkransar. 1 skålp. godt,
urtvät-tadt smör arbetas väl tillsamman med
18 ort skållad och rifven sötmandel,
några bittermandlar samt ’/2 skålp.
socker. Mjöl iröres, så att degen går
ledigt genom en sprits. Af satsen blir
omkring 75 à 80 kransar. Lina.
Efterrätter.
Kejsartårta. 1 punschglas skiradt
smör, 1 dito mjöl samt 1 ägg röras
tillsamman och gräddas i en
stekpanna, hvarefter sylt påbredes och en
likadan sats tillredes och lägges
ofvanpå. Vispad grädde kan sedan hällas
öfver eller också glasyr. Lina.
Drycker.
Rabarbervin. Sedan 3 år till baka
bereder jag årligen ett godt, kylande
och uppfriskande vin af
rabarberstjel-kar. I maj och juni, då den första
rabarberskörden erhålles, är rabarbern
bäst, men då man gerna vill använda
denna skörd för andra ändamål, kan
man taga andra skörden till
vinberedning. Skulle rabarbervinet blifva kändt
och omtyckt, kunde vi odla hela åkrar
med denna växt utan bekymmer för
vinlöss, jordbeskaflenhet och klimat och
skulle då hafva en uppfriskande dryck,
perlande och mousserande som
cham-panj, hvarmed vi kunde släcka vår
törst.
Vid beredningen af vinet förfar man
på följande sätt. Man kan dock genom
större sockertillsats göra vinet starkare
och mera sprithaltigt.
Man tager endast stjelkar och större
nervgrenar, lägger dem på ett
fullkomligt rent hackbräde af trä och bultar
dem något med en träklubba, dock så
att ej för mycket saft går förlorad eller
fibrerna skilja sig från hvarandra.
Sedan läggas stjelkarne i vatten för att
mjukna. Till 4 kilo bladstjelkar tages
6 liter vatten; stjelkarne få sedan ligga
deri väl öfvertäckta 8—10 dagar. Efter
denna tid slås det hela i en fruktpress,
saften pressas väl ut och fylles på rena,
väl svaflade fat. På den efter
pressningen återstående stjetkmassan kan
man gjuta litet vatten, som sedan kan
begagnas till påfyllning. I fatet sätter
man till 6 liter saft 1 kilo socker och
låter sedan jäsningen försiggå i lätt
sprundadt fat på samma sätt som hos
bärvin. Till befordrande af jäsningen
tages för 10—15 öre pulvriserad vin
sten till hvarje hektoliter saft.
Vinstenen är dock ej nödvändig, om
jäsningen sker kraftigt den förutan.
Sedan jäsningen upphört — efter
ungefär en vecka —- kan man tillsätta, ännu
mera socker. Fatet, som ständigt måste
vara sprundfullt, tillslutes nu fast och
får ligga en månad, hvarefter vinet
tappas på flaskor. Ju äldre vinet blir,
ju starkare och finare blir det.
Till en hektoliter vin har jag tagit
04 kilo stjelkar och 16 kilo socker,
men, som jag redan sagt: — socker
efter behag.
Smultronpunsch. En kanna arrack
slås på 2 kannor mogna skogssmultron
att stå i en half vecka i en öfvertäckt
kruka. 5J ® socker och G qvarter
vatten kokas upp; smultronen pressas
lätt genom en handduk, men ej så
hårdt att fröna falla ned i den klara
saften. Sockervattnet, som nu är i
kokning, slås tillsammans med saften,
som öses tills den blir kall, hvarefter
den buteljeras och hartsas. A—eli.
Hvarjehanda.
Fettnäring för friska och sjuka.
Fettets lättsmälthet är mycket olika.
Sådana fettämnen som äro lättsmälta,
apptagas lättare än de svårsmälta. Så
till exempel assimileras olivolja lättare
än smör, och fläskflott lättare än
ox-eller fårtalg. De välgörande
verkningarne af fisklefverolja och fet sill synas
sålunda bero på dessa omständigheter.
Patienter, som afsöndra
otillfredsställande gaila, hvilken fordras för fettets
upptagande i organismen, och sjuka,
som lida af tarmkatarr, hafva svårt att
upptaga fettämnen och böra derför
isynnerhet akta sig för svårsmälta
sådana.
Innehållsförteckning-:
Helsovård i barnkammaren. Ur det i
dagarne utkommna arbetet *Våra barns framtid.s
— Viktoria Benedictsson {porträtt). — Hvad
hörer till ett ungt. äkta pars bosättning?
Prisskrift af Beth. — Bäcken och blomman. Poem
af F. M. C. — Dagsländan. Af S. E. — Hos
postmästarns. Skiss af Kleopatra. —
Resultatet af Iduns tredje pristäfliug. — Tvä
kyssar. Novellett af Hugo Klein.
Våra barn. — Helsovård. — Huskurer. —
Hushållet. — Matlagning. — Bakning. —
Efterrätter. — Drycker. — Hvarjehanda.
Annonser.
Annonspris: 25 öre pr petitrad ( = 10 stafvelser).
Ingen annons införes under 1 kr.
PLATSSÖKANDE.
En ung- flicka, som med höga
betyg genomgått 8-klassigt
elementarläroverk och sedan innehaft plats som
lärarinna, önskar till hösten dylik
anställning för att undervisa i vanliga
skolämnen, språk och de första
grunderna i musik. Svar: »M», Mohärad.
_[440]
Bildade flickor från goda hem
söka platser som guvernanter, lektriser,
sällskap och hjelp i hemmen genom
Th. Tjäders inackorderingsbyrå,
[444] Malmskilnadsgatan 38.
1 en bildad och fln familj,
helst i Stockholm eller i närheten deraf,
önskar en ung flicka, som genomgått
en god skola och sedan under två år
i Stockholm studerat språk och musik
för främst, lärare, plats endera som
sällsk. o. hjelpreda eller att undervisa
barn i vanl. skolämn. o. musik. ßefl.
härå torde godhetsf. insända svar till
»A. B. C.», S. Gumælii annonsbyrå,
Stockholm. Goda betyg finnas.
G. 480x1)___[447]
En ung flicka önskar komma
i ett vänligt hem för att undervisa
mindre barn i svenska ämnen och språk,
äfven stenografi. Små pret. Svar till
»En bland de många», Iduns byrå.
_[452]
E n
ung flicka af aktad familj önskar plats
i ett bildadt hem för att gå frun till
handa i alla lättare hushållsbestyr. Dock
vill hon blifva ansedd och bemött
såsom en medlem af familjen och komma
i åtnjutande af ett bildande umgänge.
Sökanden är villig betala en årsafgift
af 100 kr. eller mer, beroende på
öfverenskommelse. Svar härå förväntas
föred. 19 aug. under adr.: »A—s—én>,
Uddevalla, pöste restante. [448]
LEDIGA PLATSER.
Auf nächsten Herbst od. früher
wird von einer guten Familie auf
dem Lande eine deutsehe Jungfer
gesucht. Offerten sind unter
ehiff-»R- R.» an die Station Wingåker
zu riehten. [445]
En bättre flicka kan, mot det
att hon vill undervisa två minderåriga
bar i de första vanliga skolämnena,
erhålla plats i familj på landet med fritt
vivre, i det hon kan fä lära sig
hushållsgöromål. Svar emotses till »F. N.t,
Nybro, pöste restante. [446]
DIVERSE.
Landsortsboar
kunna få hvarjeli. uppdrag utförda
genom undert. Se annonsen i n:r 15 af
Idun. Postadr.: Engelbrektsg. 31 A.
Telegrafadr.: Ströms, Stockholm.
[300] Maria Ström, född Klockhof.
KIJlle ’lf-
Svenska Konstväfnader
och Broderier.
Yllestra.ma.ljer, alin färger, Garn
och Silke.
Förklädestyger, ylle och bomull.
Äkta färg-er.
Origlnalmönster.
Bästa materialier.
Beställningar utföras å Möbeltyger.
Mattor, Draperier m. m. i hvilken
stil som önskas. Moderata priser.
Stockholm, Drottninggatan 36.
Tillverkningsort:
Lund (Thora Kulle).’
Filial:
Göteborg (Svenska
industrimaga-sinet.) [37]
227
ALMEDAHLS Fabriks Försäljnings-Magasin, Stockholm, "^m
Speeial-affar för Utstyrslar. rM11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>