- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1889 /
421

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 47. Fredagen den 22 november 1889 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

IDUN

dervisande anmärkningar angående tingens
yttre förhållande till hvar andra. Laura
tröttnade ej att utvidga kretsen för sitt vetande.
Genom sin vänlighet och anspråkslöshet vann
hon till den grad sina blinda kamraters
hjertan, att många af dessa för att kunna
underhålla sig med henne sjelfva lärde
fingeralfabetet.

En dag, då hon helt gladt lekte med
några andra barn, stötte hon på en menniska,
om hvilken hon öfvertygade sig, genom
beröring af ansigtet och kläderna, att hon ej
tillhörde hennes bekanta; hon vände sig
derför strax bort till sin lek. Det var hennes
egen mor, som drifven af längtan fått
tillåtelse till ett besök och nu ville sluta
barnet i sina armar. Det skar henne djupt i
hjertat, att hon ej blef igenkänd. Nu
försökte hon att väcka Lauras uppmärksamhet
genom att hänga ett halsband på henne, som
hon plägade bära i hemmet. Barnet gladde
sig väl öfver smycket, men kände intet
intresse för gifvarinnan. Då gaf man henne
ett annat föremål, som stod i samband med
hemmet. Nu syntes Laura ana ett eller
annat sammanhang; hon undersökte ännu en
gång gifvarinnans ansigte och gestalt och
tecknade för d:r Howe, att denna person måtte
vara från hennes hem, men hon anade
fortfarande ej, hvem hon hade framför sig. Den
stackars modern var alldeles förtviflad, ty
hon fruktade, att hennes barn för alltid gått
förloradt för henne; men med ens sköt en ny
aning upp i Lauras sinne; under alla tecken
af igenkännande och under stark sinnesrörelse
undersökte hon moderns händer, och då denna
icke var i stånd att längre beherska sig, utan
slöt barnet i sina armar, så visste också
Laura, att den qvinna, i hvars famn hon
hvilade, endast kunde vara hennes egen,
älskade moder.

Redan ett år senare kunde hon utan
någon hjelp tillskrifva modern ett bref. Detta
märkliga dokument består af lösryckta
meningar utan något sammanhang: »Laura
skrifva moder bref. Fader köra Laura.
Laura göra moder pung. Laura sofva
moders säng» o. s. v. Barnet kände alltså den
gången ännu ej bruket af pronomina, utan
betecknade sig sjelf i tredje person, hvilket
äfven normala barn pläga göra till sitt tredje
eller fjerde år.

I början hade hon blott lärt benämningen
på lekamliga ting och derefter namn på
sådana tings yttre egenskaper, t. ex. kantig,
rund, hård, mjuk samt slutligen adjektiverna
i förbindelse med substantiven; dessutom de
allmännaste verben. Först derefter lärde hon
skrifva, och det första sjelfständiga försöket
var det nämda brefvet till modern. För
hvarje steg voro vanskligheterna oerhördt
stora, men uthållighet och tålamod öfvervunno
dem omsider. »Det var märkvärdigt»,
skrifver d:r Howe, »att vara vittne till den
stumma förundran, med hvilken hon hängaf sig
åt sin uppgift, och till den läraktighet,
hvarmed hon efterbildade hvarje rörelse, och den
uthållighet, med hvilken hon alltjemt rörde
pennan fram och åter, fram och åter i
samma spår, till dess hon kunde skrifva
bokstafven.»

Efter hand tillegnade hon sig äfven de
enkla räknesätten, tog undervisning i
pianospelning och lärde sig utföra handarbeten samt
besörjde lättare husliga sysslor. Minst lika
förvånande voro hennes framsteg på det
vetenskapliga området. En dag riktade hon
följande spörjsmål till d:r Howe:
»Menniskan har gjort hus ooh grytor, men hvem

har gjort landet och hafvet?» Då hon nu
fick förklaradt, att detta var skapadt af Gud,
blef hon starkt rörd och höll icke upp med
sina frågor, förr än hon tillegnat sig trons
vigtigaste grundsanningar. Den fruktan för
döden, som förr ofta plågat henne, försvann
inför vissheten om ett lif efter detta, och in
i sin sista stund bevarade hon ett troende,
förtröstansfullt hjerta.

Inför ett sådant exempel må vi väl gripas
af en känsla af blygsel öfver oss sjelfva, vi,
som fått ögon att se med och öron att höra
med, och som dock ofta äro oförnöjsamma,
plåga oss sjelfva och andra och endast
sällan fullt tillvarataga de gåfvor, som blifvit
oss beskärda att dermed göra lifvet solljust
och rikt omkring oss.

Iduns julklappsbazar.

(Forts.)

XIV. Liten prydnadsduk för förmaksbordet.
Materialet: lagom fin Iinnestramalj, 53 cent. i fyrkant.
Broderi i garn ocb silke i fornnordisk stil, 10 cent.
bredt. Vid båda sidorna om broderiet en 1 cent.
bred enkel bård. Fältet inuti, 29 cent., röd plysch.
Fordras med ljusblå satin, tjock röd silkessnodd i
kanten, 2 röda bollar i hvardera hörnet. Arbetet
är charmant vackert, går till 10 kr. och blir
omtyckt af hvem som helst, som blir dess
emottaga-rinna. Kan läggas på den större duken eller på
blotta bordet under lampan. Har man ett större,
högt ställ för en bladväxt — exempelvis »den
vandrande juden», förlåt, — Tradescantia albiflora — och
detta exemplar vackert böljar ut, blir det lilla
arbet derunder en värdig matta. Det hela fins till
påseende hos Ebon Hoi.

XV. Nattsäck. lf- aln javastramalj eller annan väf
broderas å bägge långsidorna och ena tvärsidan med
korststygnsbroderi i en eller flere färger. Två 3
tum breda och 3 qvarter långa stycken, hvilka böra
vara något smalare uppåt, broderas äfven. Dessa
fodrar man och fastsyr dem vid det långa stycket, så
det blir i form af en nattsäck; de smala styckena
blifva sidostycken. Det stycke, som blir öfver,
utgör klaffen. I sömmarna insyr man ett
dubbel-viket ylieband, hvilket man låter gå rundt om,
bildande en kant. Innan man syr ihop påsen, bör
man sy stora initialer å framsidan. Sedan fodras
den öfriga påsen; ett par broderade handtag och
yl-Itband att knyta ihop den med fullborda denna
trefliga sak, ganska nyttig för kortare resor.

A. G. H.

*



XVI Vackra damaskor. Uppläggning beräknas
efter storlek af personen, som skall hafva
damaskorna. Först stickas en 10 cent. hög karm af 2 räta
och 2 afviga, i grått. Derefter en ranka i grått och
gredelint sålunda: Först 2 gredelina hvarf. Första
hvarfvet: 3 grå, 3 gredelina etc. Andra
hvarfvet: 1 gred., 3 grå, 3 gred., 3 grå etc. Tredje
dito: 4 gred., 1 grå, 4 gred., 3 grå, 5 gred., 1
grå, 5 gred. etc. Fjerde dito: endast grå,
midtel-hvarf, så göres andra hälften motsvarande. Rankan
afslutas med 2 gredelina hvarf, derefter stickas
benet med 2 grå afviga hvarf och 2 gredelina räta,
tills erfoderlig längd nåtts. Då stickas rankan om
igen. Derefter foten, 2 räta, 2 afviga, grå, tills
denna blifvit lagom, då upptages vid båda sidor, så
att en kil bildas, sedan afmaskas bakstycket, så att
endast ett framstycke stickas. Derefter virkas en
kant af ett gredelint och ett grått hålhvarf rundtom
och upp i ena sidan till bården; derpå insättas
knappar, imiterande knäppning. En lika kant vid
damaskans början. Ebon Hoi.

XVII Vedbärare. Till en sådan tager man ett
2\ aln långt stycke juteväf. På långsidorna syr
man ett korsstygnsbroderi; på ena sidans midt, d.
v. s. när mau lägger vedbäraren dubbel, syr man
stora initialer, å motsatta sidan syr man: »Fed».
Så gör man en bred fåll i hvardera ändan, hvaruti
instickas runda käppar med knappar för ändarne.
På midten straxt nedom käpparne klipper man
rispor på tvären ungefär ett qvarter långa, hvilka
kantas med ylleband och utgöra handtag. Hela
bäraren bör fodras med något stadigt tyg. A. G. W.

XVIII Prakthaklapp åt »Lillans. Mostrar och
tanter vilja så gerna ge »Lillan» något på samma
gång praktiskt som riktigt fint. Gifven då
ofvanstående och följen mitt råd, så kan det blifva extra
fint. Tyget af bästa fioss-piqué. En vacker facon
väljes, rätt stor bakåt, men ej alltför lång fram. Nu
broderar man i hvitt, rödt eller bådadera ett stilfullt
mönster, helst blommor. Sätt exempelvis ejt litet
blomparti på sned i ena hörnet samt en stor fjäril
i motsatta — det blir superbt, men tar tid — fodra
så tingesten antingen enkelt eller dubbelt (jag
tycker bäst om det senare) samt sätt en bred, ej för
fin spets, virkad eller knypplad, omkring. Gif så
ett duss. dylika, och jag vill ansvara för, att er
present inte blir af de enklaste. Men tag tid på er
och mins, att Rom inte bygdes på en dag. Det
skulle glädja mig, om någon ville försöka, hvad som
här tillrådts. Ebon Hoi.

XIX. Öfverdrag till soffkuddar. Grå linneväf,
kulört lanegarn i två färger och 1 meter smala
sidenband. Ett stycke grå linneväf, drygt så stort som
kuddens framsida, languetteras ut i stora uddar,
hvarannan grön och röd t. ex. På midten sys ett
qvar-tershögt monogram. Man faster öfverdraget medels
säkerhetsnålar ocli af banden konstruerade rosetter i

hörnen af kudden. A. C. M. 16 år.

*



XX. Praktiskt köksförkläde. Ni vill ge
väninnan ett dylikt, men inte något vanligt; det skulle
bli »poetiskt» på samma gång som praktiskt. Ja,
intet annat; det är den enklaste sak i verlden. Jag
har sjelf gifvit bort just ett dylikt samt sett ett an:
nat, ännu mera poetiskt. I båda fallen var det af
hvitt tyg och så stort, att det gick rundt kring
klädningen, lika långt som denna samt med
lifmön-stret uttaget i en modejournal. Det jag sjelf gjorde
hade röda och blå broderier på 8 cent. breda
remsor nedomkring, smalare rundt omkring lif, ficka etc.
Det senare deremot hade större broderier, också
tagna ur journal, föreställande allt möjligt roligt,
koppar, fåglar, gubbar m. m., alldeles öfver fickan
var anbragt en nyckelknippa, på sjelfva bröstet en
bok med påskrift: »Hushållsbok». Det hela var
förtjusande, klädde utomordentligt och var mycket qvickt
— i dubbel betydelse — sammansatt. Så tyckte
åtminstone den enkla Ebon Hoi.

XXI. Antimakassar. En bit röd eller svart plysch,
22 cent. i fyrkant, något kläde, silke i olika färger,
några alnar breda tyllspetsar, litet smak och
omdöme. Man klipper af klädet olika formade blad,
hvilka man tråcklar på plyschen, ordnade till
blommor (såsom liljor, rosenknoppar, förgätmigej och
liljekonvaljer), syr deröfver med silke ocb
sammanbinder buketten med stjelkar, som uppritas med vax.
Ljungqvistar kunna äfven anbringas med endast
några stygn af violett och "grönt silke. Spetsarne
sättas sedan omkring fyrkanten, rynkade i hörnen så
att de falla ledigt. Om man vill, kan man äfven
sätta små sidenrosetter i hörnen.

A. C. M. 16 år.

*



XXII Mattor af gamla kappor. Klipp af
gammal kappdoffel rutor, brodera dem med (icke nytt)
garn på stramalj, som sedan utdrages. — Att begagna
nytt garn vore att sätta »nytt kläde på gamla
klutar» —• nej, brodera endast med gamla garnrester af
hvad färg som helst. Klipp ej rutorna större, än
att en färg räcker till hvarje, sy så ett mönster som
ej kräfver någon uppritning; det går kanske ej strax,
men vid den 5:te 6:te rutan är det redan inlärdt. Sy
endast då och då på lediga stunder. Kasta samman
rutorna, då de äro färdiga, pressa på afvigsidan samt
fodra med ett eller par gamla sammanskarfvade och
utpressade plagg. På så sätt har du användt
mycket gammalt, utan att hafva behöft köpa det minsta.
Jag har hört en person, som utgaf 15 kronor för
stramalj och garn, endast för att på ofvanstående
sätt begagna gammal kappdoffel. Att dylikt var

allt utom praktiskt inse nog flere än Ebon Hoi,

*



XXIII Julklapp till små flickor. Man skär
tvänne fyrkantiga lappar af tjockt styft papper, hvaije
sida ungefär l| tum; man lägger den ena lappen
ofvanpå den andra, så att det blir en 8-hörnig
stjerna, sedan fäster man med en nål och tråd en
liten perla i yttersta kanten af hvart hörn. Om
man har små karamellstaflor eller pressade blommor,
fäster man deraf som prydnad midt på stjernan. Nu
tager man bomullsgarn, till exempel Ijusrödt och
hvitt, ett nystan af hvardera, och låter vid
lindningen båda ändarna följas; man håller stjernan i
venstra handen och garnändan med den högra,

421

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:34:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1889/0425.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free