Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 30. 25 juli 1890 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1890 I DU N
efter det andra; så snart ett plagg så-
lunda bearbetats, kastas det genast i
baljan n:r 2, och när allt ylle kommit
i denna, börjar man tvätta det en an-
dra gång, alldeles som förut, hvarvid
det kastas, ett efter annat, i baljan n:r
3. Här tvättas det nu lika noggrant
för tredje gången och lägges därefter i
en balja med rent vatten, äfven detta
med samma värme som de förra. Sköl-
jes och lägges i endast ljumt vatten,
sköljes åter i detta och till sist i blott
kylslaget vatten.
Under mer än två år har jag stän-
digt användt denna metod vid ylle-
tvätt, och därvid kunnat glädja mig ej
blott åt att yllet aldrig krymt, utan
äfven åt att få det rent och vackert, i
synnerhet hvitt ylle, som af såpa gärna
blir gult, förutom det att den ger klä-
derna en mindre behaglig lukt.
Innan man stickar strumpor o. d.,
bör man krympa garnet. Man doppar
garnet i hett vatten och upphänger
det därefter på käppar att torka ; detta
hindrar det äfven att sedan krympa.
Olga.
Att tvätta hvita eller crémefärgade
silkesvantar. Vantarne kokas i rent
vatten med något finskuren tvål helt
långsamt J timme, hvarefter de sköljas
väl i rent kallt vatten. Ha de créme-
färgade vantarne af tvättningen blifvit
hvita, färgas de med saffran, som kny-
tes in i en lapp och pressas nagra
er i vattnet.
-&-0
Percy F. Luck & C:o
Stockholm.
Hvarjehanda.
En präktig möbeifernissa är linolja,
tillsatt med lika många viktdelar sprit.
Båda delarne slås i en flaska och ska-
kas duktigt före användningen. Möb-
lerna bestrykas med en yllelapp, doppad
i blandningen.
Silkessammet, som blifvit våt, borstas
med mjuk borste, tills den blifvit torr,
då den tager ringa eller ingen skada.
Att borttaga flugsmuts från förgyllda
ramar. Man begagnar sig af en bland-
ning af hälften sprit, hälften vatten,
doppar en mjuk lapp däri och gnider
därmed lätt de smutsiga ställena. Sedan
de blifvit klara, torkas de raskt och
noga med en mjuk linnehandduk. Detta
förfaringssätt skadar ej förgyllningen.
Luktdyna. Ett stycke papp af 17
cm längd och 12 cm hredd täckes med
vadd hvari man strött något välluktan-
de pulver. Därefter öfverdrar man
allt sammans med något vackert tyg,
t. ex. slät, eller fasonerad, atlas, eller
något dylikt. Är tyget slätt, skall ett
litet broderi eller en målning taga sig
bra ut. I ett af hörnen anbringas en
rosett.
Kameliors vård. Då kamelian under
de varma sommarmånaderna stått på en
solig, väl skyddad plats, flyttar man
den, så snart den börjar skjuta knopp,
och ställer den med detsamma på den
plats den skall ha under vintern och
och blomningstiden. Temperaturen be-
höfver ej vara hög, men får ej häller
gärna understiga 10°. Låter man väx-
ten tills i början eller midten af no-
vember stå i kallt rum och sedan plöts-
ligt ger den värme, är det detsamma
som att döda knopparne. Äfven sprit-
ningen af växten, som annars är så
välgörande, verkar skadligt då blom-
ningstiden närmar sig, detsamma är
förhållandet med för stark vattning.
Frågor.
N:r 667. Hvilket institut för utbildande af
lärarinnor i slöjd — kvinnoslöjd — är det
mest praktiska att genomgä för att vinna an-
ställning som lärarinna här eller i utlandet?
Nickan.
N:r 668. Hur skall man prässa ormbunkar,
sä att de bibehålla sin gröna färg? Scot.
N.r 669. Jag skulle vara särdeles tacksam
få veta, hvar man får köpa mekaniska mang-
lar med stenskifva, oc-h hvad en sådan kostar ?
Husmoder på landet.
China Theer.
Congou.
Pris pr kilo
Finest Moning....................... 11: —
Kungchow .............-.......... — 9: 20
Oonfa .....................—......... 7:
Moning..............................
Kaisow n:r 1 .........-.......
Kaisow n:r 2 ........................ 4: 30
Kaisow n:r 3 .................
Congou.............................
Blom The.
Pris pr kilo
Finest Blom Pekoé.......... 16: 50
Blom Pekoe n:r 1 ............... 9: 70
Blom Pekoe n:r 2 ............... 7: 30
Finest Scented Orange Pekoe 7: 80
Hyson (grönt) ....................... 6: 20
Seented Orange Pekoe ....... 6: 20
Oolong........ -......................... 5: 25
70
6: 20
5: 25
4: 30
3: 50
2: 80
Souchong.
Finest Souchong................... 11
Lapseng Souchong............... 7
Souchong n:r 1 ................... 5
Souchong n:r 2 ................... 4: 30
Försändelser till
IndiskaTheer.
Finest Assam ........................ 11: —
Malty Cachar Pekoe ........... 9: —
Assam .....................-............. 6: 20
Ceylon ................ -................. 6: 75
Darjeeling................................. 4: 80@
landsorten emot efterkraf
En ung bildad tyska, som talar svenska,
önskar plats såsom sällskapsdam
eller att undervisa i tyska språket.
Upplysningar genom d:r A. Haeffner,
Göteborg. [2235]
En ung man
af allvarligt sinnelag, hemmastad uti
inom ett större hus förefallande göro-
mål, såsom servering, borstning och
städning m. m., önskar sig nu genast
eller till hösten plats såsom, betjänt.
Svar mottages under adress Erik Hägg-
lund, Bollnäs. [2229]
E
n duglig och anspråkslös lärarinna
söker plats för yngre elever. Del-
tager gärna i hushållet m. m. Svar
till »Villig 22», Iduns byrå. [2230J
En flicka med godt och gladt lynne,
van vid hushåll samt kunnig i kläd-
sömnad, önskar plats till 1 oktober att
gå frun tillhanda eller som värdinna
i mindre hushåll hos enkling eller ung-
karl. Svar torde godhetsfullt sändas
till »Huslig», Nyköping, p. r. [2205]
En 18 års anspråkslös flicka
önsk. till hösten plats i bättre familj
att gå frun tillhanda. Reflekterande
härå torde insända svar till »En 18
års flicka», Iduns byrå. [2208J
E
n ung musik, flicka af god fam., som
genomgått 7-klass. lärov. och där-
efter i 5 år ägnat sig åt undervis-
ning, söker till hösten plats i familj,
där ett begränsadt antal elever lämna
henne tid öfrig till biträde vid husl.
göromål. Svar emotses af »Frida 22
år», Liatorp p. r. [2211]
I
ett större hus på landet önsk. en
ung flicka plats för att deltaga i
såväl hushållsgöromål som hand-
arbeten under duglig husmoders led-
ning. Stort afseende fästes vid vänl.
bemötande. Inga löneanspråk; möjli-
gen en mindre afgift. Svar till »20
år S.», Iduns byrå. [2216]
Ung, anspråksl. fl., som 2 år på egen
hand förest, sin brors hush. önsk. t.
höst. kom. i fam. f. bitr. vid alla inom
husföref. syssl. Sv. t. »20 år», Borgholm.
[2212]
Attendez !
En gladlynt, anspråkslös flicka er-
bjuder sig härmed som hjälp och bitr.
åt snäll husmor, eller sällskap och före-
läserska åt äldre dam. Lön begäres ej.
Adr. »B», Upphärad. [2214]
E
n enkel, anspråkslös flicka önskar
till hösten plats i ett godt hem,
för att bitr. med matlagn. samt
inom hus förefallande göromål. Svar
till »A. O.», Nyköping, Runtuna.
[2215]
10 Q ri rr 6ättre flicka söker pl. gå frun
lirdllg tillh. o. läsa med mindre
barn samt vara behjälplig vid dess omv.
Haft o. inneh. dyl. anst., men önsk. t.
höst. omb. Sök. kun. i kläds. Sma prêt.,
fäst. mera afs. vid ett vänl. bem. Sv.
till »18-årig», Ousby p. r. da bet. i
afskr. sändes pr omg. [2241]
Värdinna-lärarinna.
En yngre lärarinna, öfvad att un-
dervisa i musik, vanliga skolämnen och
språk, hvaraf franska och engelska ta-
las, och som därjemte under ett par år
varit värdinna samt husmoder i hem
på landet, söker ny anställning. Svar
till »A. W.» insändes till S. Gumælii
annonsbyrå, Stockholm.
(G. 4451) [2244]
En ung, bildad flicka af god familj
önskar plats som kassörska, mot fritt
vivre, i godt hem som lärarinna för
mindre barn eller som sällskap. Un-
dervisar i musik. Kunnig i handar-
beten. Goda rekommendationer. Svar
till »A.», adr. S. Gumælii annonsbyrå,
Stockholm.
(G. 4455) [2245]
En 25-årig flicka, kun. i broderi, knyp-
ling, linne- och klädsöm önsk. plats
gå frun tillhanda. Bra bet. kan prest.
Adr. Fru H. Olsson, Tomelilla. [2213]
E
n anspråksl. flicka af god fam. önsk.
sig plats i fam. f. att underv. min-
derår. barn i van], skolämn., språk
(tyska o. franska), musik o. handarb.
Vackra betyg. Reflekt. härå sände
svar till »Lärarinna», Enkelsrud. [2175]
The-Blandningar.
Pris pr kilo
Non Plus Ultra ................... IL —
O. T. D.................................. 8: 50
Czarens............................. 7: 30
Mandarin.............-..............— 6: 40
Stora Moguls....................... 5: 40
Mikadons —....................... — 4: 50
Kalifens ............................... 3: 50
Rehausens, original............... 7: 10
Rehausens...........................- 4: 30
Smulthe ................................ 3: 50
Särskildt framhålla vi »Stora Mo-
guls» och »Mikadons» theblandnin-
gar à kr. 5: 40 och 4: 50 pr kilo
såsom varande mycket passande hus-
hållsthe af god kvalité.
eller postförskott, p.645]
Husmödrar!
Försöken Til. Winborg <® C:is
i Stockholm tillverknngar af
Concentrerad
Ättika
på flaskor för ut-
spädning.
Senap,
blandådefterengelsk
och fransysk smak,
flere sorter.
Biffstekssås.
Soja,
Malda kryddor
(garanteras oblan-
dade) på bleckdosor
med genomborradt
lock.
Lactoserin-Cacao.
Bordsalt i paket om 425 gram (= 1 skilp.)
flere gänger prisbelönade och fullt jäm-
förliga med de bästa utländska fabrikat.
Tillhandahållas hos Hrr specerihand-
Iare. T2228]
Carl piensbuug
33 Drottninggatan 33.
Träffas alla dagar kl. 10—11.
Behandlar företrädesvis Barnsjuk-
domar. [1343]
ÿUV’lh -
Im«,tardt
(,V[
E
n flicka, med goda betyg och vits-
ord, söker plats i fam. att underv.
i vanl. skolämn., språk o. musik.
Svar till T. L., Bredgatan 37, Lund.
[2173]
DIVERSE.
Doktor A. Afzelius,
Lilla Vattugatan 24,
praktiserar under sommaren vid
Hjo Vattenkuranstalt. [1341]
D:r OTTO SANDBERG
praktiserar under sommaren
(15 juni—1 sept.) i Marstrand.
[1764]
D:r ERNST SALÉN.
Ögonläkare.
2 Stora Vattugatan 2.
Träffas kl. \ 10—112 f. m. [2084]
Panorama international,
Hamngatan 18 B, 1 tr. upp.
(bredvid Svea-Salen)
Från och med den 20 till och med
den 26 juli:
En vandring genom Wien och omgifning.
Entré 30 öre, barn 20 öre.
Abonnementskort, gällande för 8 be-
sök, kr. 1: 75, barn 1: 20.
Öppet alia dagar från kl. 10—10.
Hvarie söndag nytt program.
[1357]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>