Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 33. 15 augusti 1890 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kvinnan
‘ = îo
\“IP
iSS:
N:r 33 (139) Fredagen den 15 augusti 1890.
Stockholm, Gemandls Bokir.-Aktiek.
3:dje årg.
Annonspris :
35 öre pr petitrad (10 stafvelser).
För »Platssökande» och »Lediga platser»
25 öre.
Utländska annonser 70 öre pr petitrad.
Tidningen kostar
endast 1 kr. för kvartalet, med
Iduns- Mode- och Mönstertidning
1 kr. 65 öre;
postarvodet inberäknadt.
Redaktör och utgifvare:
FRITHIOF HELLBERG.
Träffas å byrån kl. 10—11.
Allm. Telef. 61 47.
Utg’ifningrstid:
hvarje helgfri fredag.
Lösnummerpris: 15 öre
(vid kompletteringar).
Byrå :
Drottning-gratan 48, X tr.
Prenumeration sker i landsorten k post-
anstalterna, i Stockholm hos red., i
boklådorna och tidningskontoren.
Frances Cleveland.
land.
en stora turist-
strömmen vältrar
nu som bäst sina
vågor öfver värt
Augusti månad är
dess flodtid. Då gå de
skiftande böljorna högst.
Skiftande? Ja, visser-
ligen. Vi följas åt en
dag, älskvärda läsarinna,
ned till den lifliga Bla-
sieholmskajen ; vi söka ut
en skuggig plats framför
Grand Hotels fasad och
dricka vår svalkande vin-
kobbel i skygd af lager-
träden. Framför oss glitt-
ra strömmens vågor som
ett fjälligt pansar i solens
sken.
Plär utanför vimla tu-
risterna i brokigt kaos.
Tyska, franska, engelska,
italienska glosor korsa
hvarandra, och herrarnes
extravaganta resdräkter
gifva damernas färgrika
toaletter knappast efter.
Aro tungomålen sju, så
äro moderna sju gånger
sju; ty af de främlingar,
som resa, har enhvar sitt
hufvud för sig.
Hvad namn de bära,
hvilka de äro — det fråga
vi i allmänhet ej stort
efter. De äro turister,
rätt och slätt; det är ett
släkte, som saknar börd
och namo, jag hade ock
så när sagt — kön. Men
ibland händer det dock,
att en autograf i hotellets
stora främlingsbok väcker
■
ett rent individuelt in-
tresse. Den ryktbare X
— den bekanta madame
T...
Och här börja bekym-
ren för tidningsreporterna.
Nu måste interviewas ; nu
fordrar publiken uttöm-
mande skildringar i »sin
tidning».
Så var det här om
dagen. Förre presiden-
ten Cleveland med sin
unga fru hade anländt
till hufvudstaden, berät-
tade morgontidningarna.
En president är en ko-
nungs vederlike, en pre-
sidentska bär en drott-
nings diadem — det var
alltid något att intressera
sig för. Och mrs Cleve-
land, det hade man ju
längesedan sport, var där-
till en drottning i skön-
het, en drottning i behag,
i smak, i god ton, i älsk-
värdhet, ett helt folks fa-
vorit, en världsdels kvin-
liga ideal — och se det
var ännu mycket mera!
Men så kommo afton-
bladen och rubbade illu-
sionerna. Det var ej ex-
presidenten och hans unga
fru, sade de, som hedrade
hufvudstaden med sitt be-
sök, utan blott ett helt
vanligt amerikanskt ren-
tier-resepar, som bar det
välbekanta namnet.
Hvilka hade nu rätt?
Cleveland eller icke
Cleveland? Det vill säga;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>