Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hvarpå hon blifvit ställd i lifvet, så kom fatalismen
och lät henne tro, att hennes dag dock också måste
randas engång. Och hon väntade dådlös, men icke
höpplös.
Hon skulle ha gladt sig åt den unga fruns an-
komst, hade hon ej varit så viss om att deuna ej
skulle kunna hålla ut hos dem, sedan hon väl fått
erfara husets bedröfliga skick och vanor och brist-
fälligheter, som ej ens upphjälptes genom vanlig
ordning och snygglet. Anande gagnlösheten däraf
tömde hon sina byrålådor och bar innehållet upp på
det hvarje trefnad och komfort saknande vindsrum,
hon och modern skulle bebo för en tid.
Men friherrinnan var vid ett strålande humör.
ända tills stallgossen, som skickats till staden med
en rekvisitionslista på diverse förnödenheter, kom åter
med beskedet, att hans färd ”nöttat te intet”. Pen-
gar hade som vanligt ej medskickats, men nu var
krediten totalt slut. Då dystrade hon till ett ögon-
blick, men så fick hennes sätt att taga allting så lätt-
vindigt åter öfverhand, och hon ref lustigt ikring
som ett yrväder ibland årslångt slärf och oreda —
rensande och uppsnyggande med den indolentas till-
fälliga energi.
”Vi få afstå vårt tvättställ. Nå, man blir nu
lika ren i en bleckbunke. Förargligare är det mad
vattenkaraffen. Vi ha nu inte brytt ossom att våra
tvungna att använda en butelj i stället, men hon
är kanske petig af sig. Kära Isa, försök att öfver-
tala pappa till att afstå sin — men vänta, du! Kanske
är det bäst dröja härmed tills han fått sin aftontoddy
— måhända lyckas vi då också få nattduksbordet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>