Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106-
I)å det mörknade, samlades alla som vanligt. Den följande
dagen skulle jag resa, och således var det sista aftonen jag
var hos dem; före aftonmåltiden trakterades jag derför med
frusen renmjölk och märgben, och till aftonvarden med
rentungor. Jag ville å min sida ej heller stå tillbaka, utan
trakterade derför alla närvarande i tältet med kaffe, som döttrarne
turvis kokade, samt kandisocker åt qvinnorna och tobak åt
karlarne. Vi uppbjödo å ömse sidor allt, för att göra samtalet
så underhållande som möjligt, och i en stilla glädje och
förnöjsamhet försvann denna söndagsafton. Man skulle i sanning
hafva svårt att framvisa en lysande salong med ett mera
fridfullt och förnöjsamt sällskap, än det som denna afton var
samladt här i en fjell-lapps tält, och ännu svårare skulle det
hafva varit att finna ett salongssällskap, der bönen före och
efter maten, aftonbönen och välsignelsen renade och helgade
aftonen med sin stilla glädje och sina samtal.
En enka hade sitt tält vid sidan af Per Gjermundsens;
hon hade en son på 13 och en dotter på 8 år, men alla tre
voro utan all kristlig underbyggnad; de undveko mig, reste
bort i all tysthet och kommo ej tillbaka förrän jag hade rest.
Måndagen den 18 Februari reste jag till den vid sista
tliin-get tillsatte skjutsskaffaren, hvars tält stod två mil längre åt
söder. Både Per Gjermundsen och hans hustru ville sjelfva
skjutsa mig dit. Vägen gick genom en lång och vacker
furuskog. Den familj, till hvilken jag nu kom, bestod af far, mor,
en fullvuxen dotter och en halfvuxen son. Under mitt två
dagars uppehåll der var fadern knappt ett par timmar i
hemmet. Tältet var litet, familjen fattig, och det herrskade här
stor okunnighet. Äfven här stodo två tält, hvilka lågo i en
vacker trakt af skogen. Tredje dagen på morgonen inflyttade
jag hos grannen Ivar Aslaksen, en välmående fjell-lapp. Ivar
var just ej så gammal, men sjuklig, och derför förestod äldsta
sonen kokningen och bushållningen; tältet var stort och
rymligt, men det rökte mycket här.
Som de båda tältens renbyar voro på öfver en half mils
afstånd från tälten, så måste de renar, som behöfdes för min
skjuts, hemtas dagen före min afresa. Djuren samlades
framför tälten; midt ibland dem vandrade Ivars båda fullvuxna
söner, hvar och en med en lång snara i handen och åtföljda af
andra, som buro tömmar. Ibland den hvimlande mängden af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>