Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
167-
äfven sin välvilja för Norges och Sveriges urinvånare och sin
tillfredsställelse med de å norska regeringens sida träffade
anordningar till deras upplysning. Under samtalet anmärkte
H. K. H., att, om det svagare och nomadiserande folkets
rättigheter skulle komma i beröring och konflikt med den
starkares och stadigboendes, det vore nödvändigt erinra sig, att
den rätta politiken ej tillåter någon orättfärdighet.
Under mitt vistande i Stockholm var riksdag, och jag var
således så lycklig att träffa biskop Franzén, som var biskop
öfver Svenska Lappmarkerna. Biskopen var finne och född i
Uleåborg. Med varmt deltagande omfattade han de för
Norges finnar — lappar — träffade anordningar. I hänseende på
afsigten med mina resor i Svenska Lappmarken rådde han
mig, att först resa till Finland, derifrån till Norska Finmarken
och sedermera under de följande vintrarne resa omkring i
Svenska Lappmai-ken, efter det man först då kunde bedöma
det ändamålsenliga i de sist gjorda förbättringar vid de
svenska lapparnes undervisning, hvilken, som bekant är, sker i
folkets modersmål. Den lappska befolkningen i Sverige lärer
ej vara mycket större än omkring medan lappska be-
folkningen i Norge uppgår till 16,000.
Bland svenskar i Stockholm^söüi i filologiskt afseende
intresserade sig för mina lappska arbeten, voro general Lefrén
och bibliothekarien vid kongl, bibliotheket Arwidsoji, båda
finnar till födseln.
Den 3 September lemnade vi Sveriges hufvudstad. Vägen
gick förbi slottet Rosersberg, der vi skulle hafva stannat öfver
natten; men vi fortsatte resan och kommo den följande dagen
till Sigtuna. Vi gingo genast upp på höjderna, hvilka omgifva
den lilla och obetydliga staden. Den ena af de härvarande
stora ruinerna ligger innanför kyrkogårdens oinhägnad, den
andra deremot är utan någon inhägnad. Månan hade redan gått
ned bakom höjderna på andra sidan om sjön, inemot der det
gamla Sigtuna säges hafva legat. Det blef mörkt, och ändå
gingo vi länge omkring bland ruinerna. Änskönt från en
sednare tid, drogo dessa dock tanken med sig till det gamla
Sigtunas tider. Vi måste omsider stiga utför och begifva oss till
hvila; men hvem kunde väl sofva med tanken på hednaåldern,
på dess dagar och menniskor? I god tid följande morgon
lånade vi oss en båt, ett slags pråm, som var gammal och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>