Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78
Pengebidrag til Anskaffelsen af en ny Baad. Ogsaa her fandt jeg
overalt Nenlighed forenet med Velstand. Min Vert havde i Lsbet
af et Par Aar kjsbt ikte mindre end IV2 Vog Smor, og var hel for
nem; desuagtet var han dog saa overmaade troskyldig og godlidende.
Han betalte en Vaccinatsr og holdt en kvensk Skoleholder fra Utsjok til
sine Born. Han chavde havt det store og sjeldne Held, at kunne til
bringe indtil 10 Vintre efter hinanden saa godt som paa et og samme
Sted, og altsaa i en hsist merkelig Grad veret forstaanet for Ulvene.
Under denne min Omstatten traf jeg paa tre flyttende Renbyer. Om man
end har seet saadanne Flytninger fsr, saa sees de dog stedse igjen med
Interesse. Jeg hsrte her omtale en ssrgelig Dsd, som en ung Fin
for et Par Aar siden havde lidt. Han stulde holde en hel Del Ren
og bandt nu Tommene om sig; Dyrene bleve plndseligen skremte og
satte afsted i forskjellige Retninger, hvorved han blev ssnderstidt. Tors
dag den 3dic December vendte jeg tilbage til Polmak. Nedfarten fra
Fjeldet og did var steil og lang og Fjeldet hsit; jeg svimlede ved at
se ned i Dybet, hvor Polmak laa. Fra en saadan Hside havde jeg
endnu ikke kjsrt, eller seet Nogen tjore ned. „Du har jo ikte engang
en Vareren med", sagde jeg til Fsreren. „Du behsver ingen", var
det rolige Svar. Saa maa Gud da sende mig sine Engle til Hjelp,
hvis jeg stal tomme ned med hele Lemmer, sagde jeg i mit stille Sind,
men, tenkte jeg videre, lad det da i Herrens Navn staa til! Finnen
tog imidlertid frem tre Tommer, villede den ene om min Pulk, den
anden om sin egen og den tredie om Kjerristen, hvor Tsiet laa. Jeg
havde ikke fsr seet dette Middel til at formindste Pulkens alt for store
Slingren. „Du stal kjsre fsrst, set Dig nu ordentlig i Pulken"!
sagde han. Jeg gjorde saa, „kjsr nu" ! sagde han. Jeg gav min
Ren et rast Rap med Tommen, i fuldkommen Tillid til den af Fin
nen trufne Foranstaltning og i glad Forventning af en lystig Nedfart.
Udover git det nu i styvende og svimlende Gallop ned ad og ud over
Fjeldets bratte og steile Side. Fortrolig og tjendt med Renens ofte
pludselige og «formodede Sidespring og Tverstandsen, var jeg istand
til at styre Pulken og holde den paa ret Kjsl, saa at den ikke veltede
og kastede mig ud over en eller anden Styrtning.
Den lille Bygning vi havde i Polmak, bestod af ikkuns et eneste
lille Verelse, med et noget storre Kjotten. Hor ikte at fryse alt for
meget paa Fodderne, maatte min Kone, tilligemed sin norske Tjenefte
vige, sidde paa et Bord, ved Siden af Ovnen.
Tirsdag den 15de Decbr. tiltraadte vi Reisen til Karasjok. Ved
Nedkjorselen Dagen efter fra Utsjotfjeldet, blev min Kone syg ; vi vare
imidlertid saa heldige, at faa Natteherberge hos vore omtalte Russe-
Stocksteths Dagbog. 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>