Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V. Den långa väntan: oktober-november
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
Vi underläkare lyckades finna en liten af kineserna
öfvergifven fansa, där vi slogo oss ned för oss. Det
var en befrielse att inte beständigt ha öfverläkarn och
befälhafvarn omkring sig.
Mot kvällen kom österifrån en flock vid flätorna
hoplänkade kineser till byn. De voro omgifna af
beväpnade soldater med hvita ränder kring mössorna.
— Ers välborenhet vet väl inte händelsevis hvar
** divisionsstab ligger?
— Nej... Var det inte med er jag språkade i
morse vid järnvägen?
Soldaterna igenkände mig.
— Alldeles så!
— Har ni gått hela den här tiden?
— Sen klockan fem i morse... Ingen kan ge oss
några upplysningar.
Soldaterna sågo utsvultna och förargade ut.
Kinesernas uppsyn var likgiltig och lugn. De tätt
hopbundna flätorna hindrade dem att röra på hufvudena;
för att vara friare försökte de komma med nackarna
mot hvarann.
Vi gåfvo dem alla te och bröd, och i skymningen
drogo de vidare på vinst och förlust.
På natten började det regna och blef mycket kallt.
Vi försökte elda kchani — de breda lerugnarna, som
löpte längs fansans väggar. Kaoljanstjälkarnas fräna
rök pyrde ut genom sprickorna, slog ut ur
ugnsöppningarna, från den i förstugan inkittade grytan trängde
os in och blandade sig med röken. Hufvudet började
värka. Regnet piskade på det trasiga papperet för
fönstren, pölar samlade sig på de smutsiga
fönsterbrädena och runno ned på liggplatserna.
Hos oss satt en jägarofficer, som gått vilse och
öfverraskats af nattmörker och oväder. Han drack te
med rom och berättade, att fredsryktena befunnits
förhastade och att man beslutit fortsätta kriget. Och nu
närmade sig den stränga vintern, och inga pälsar
kommo. Deras jägare voro glada åt, att de åtminstone
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>