Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Folkvandringstiden
- Beowulf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Arnljot Gellini, som körde bort en trollkvinna, vilken plägade dräpa
gästerna i ett jämtländskt härbärge.
Den andra sagan i Beowulf.
Som man lätt märker återger sagan om Beowulfs strid med
Grendel alldeles samma motiv, blott i en heroiserad form. Denna
saga har emellertid blivit kombinerad med en annan, som troligen
också återgår till någon gammal primitiv folktro. Denna saga
handlar om en hjältes strid mot ett annat vidunder, som har sitt
tillhåll i en håla vid vattnet, och ännu långt in i medeltiden fanns
den kvar såsom en nordisk folktradition, vilken knutits fast till två
i den isländska sagan för sin styrka berömda män, den fredlöse
Grettir och den isländske landnamsmannen Orm Storolfsson. Den
återfinnes därför såsom episod både i Grettis saga och i den lilla
berättelsen om Orm Storolfsson. Både Grettir och Orm voro
emellertid historiska personligheter och kunna således icke hava
utfört den här ifrågavarande sagobragden, som därför endast av
folktraditionen kan hava fogats in i sagorna om dem. Episoden i
Beowulf visar, att sagan går tillbaka ända till folkvandringstiden, då
den i Danmark måste hava kombinerats med de historiska
traditioner, som där funnos om konung Hrodgar och andra sagofurstar,
och folksagan förvandlades därigenom till hjältesaga.
Beowulf-sagans nationalitet.
Dikten om Beowulf är visserligen blott känd på angelsaksiskt
språk, men detta visar naturligtvis intet för sagans nationalitet.
Även om Sigurdsångerna blott förelåge på isländska, kunde vi dock
säga, att sagan, som spelar i burgundernas och frankernas land,
icke kunnat uppstå på ön i ishavet. Också har heller ingen hållit
på, att Beowulfsagan från början varit engelsk. Visserligen har man
i stället sökt göra den till tysk och förmenat, att den med saksarna
invandrat till England. Men att en saga, som handlar om danskarnas,
götarnas och svenskarnas bragder, skulle hava uppstått i Saksen,
vars namn icke en gång nämnes, förefaller fullkomligt oförklarligt,
och som vi sedan skola se är själva sagan (d. v. s. de historiska
elementen i denna) yngre än den saksiska invandringen. I
anslutning till denna orimliga teori har man också velat göra diktens
geater till jutar, och då nu saksare, angler och jutar koloniserade
England, har man förmodat, att särskilt angler och »jutar» därvid
fört med sig denna saga. Men såsom bl. a. Steenstrup visat, voro
anglerna ett tyskt folk, som bodde i Elbe-Saaledistriktet, icke
i det danska Angeln, och de engelska jutarna voro icke ett danskt,
utan ett frisiskt folk, som också kom från trakten väster om
Elbe; de hava således icke kunnat föra någon skandinavisk saga
med sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 10:50:27 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ilsvlihi/1/0078.html