- Project Runeberg -  Illustrerad svensk litteraturhistoria / 4. Gustavianska tiden /
197

(1926-1932) [MARC] Author: Henrik Schück, Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De nya estetiska åsikterna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

DE NYA ESTETISKA ÅSIKTERNA


De första Ossiansöversättningarna.



Thorild uppträdde, voro varken Lowth eller Ossian
fullt okända i Sverige. Redan 1765 — således tre år
efter Ossians utgivningsår — hade en köpman i
Göteborg fått ett exemplar i sin hand, vilket han utlånade
till den förut omtalade lektor Johan Gothenius vid
gymnasiet i staden. Gothenius blev överförtjust, och i den av
honom utgivna tidningen Götheborgska Weckobladet införde han
en notis om Macpherson och Ossian.[1] »Får jag» — fortsätter han —
»giva mina läsare en liten smak av versen? Kanske retas de sedan
efter mer. Det skulle fägna mig. Solen tilltalar han således:

O du, som svänger dig (!) däruppe, rund som mina fäders sköld! Vadan
äro dina strålar? O sol! Och ditt eviga ljus? Du träder fram uti din myndiga
fägring, och stjärnorna dölja sig på himlen. Månen, kall och blek, sjunker i
den västra vågen. Men du själv spatserar (!) ensam. Ho kan följa dig i loppet?
Bergens ekar falla, bergen själva varda ålderbrutna, stora havet drager sig ihop
och vidgar sig åter. Månen själv förlorar sig i himlavalvet, men du är alltid
densamma och förlustas uti glansen av ditt lopp» etc.

Ossian och Porthan.



Gothenius’ förmåga såsom poetisk tolk lämnade — såsom detta
citat visar — åtskilligt övrigt att önska. I följande nummer
fortsatte han väl sina Ossiansöversättningar, men de tyckas alls icke
hava slagit an på läsekretsen — snarast väckte de löje —, och
utanför Göteborg lästes nog ej hans blad. Hans intresse för denna
exotiska poesi blev dock kanske ej utan all inverkan, ty bland
alumnerna vid gymnasiet i början av 1770-talet befunno sig ock
Lidner och Thorild, och det är icke osannolikt, att de redan på
skolbänken tagit intryck av Gothenius’ entusiasm för Ossian.
Under den närmaste tiden hör man likväl ej av Ossian, och av
större betydelse blev den insats, som gjordes från Åbo universitet.
Det kan knappt lida något tvivel om, att denna utgick från Porthan,
som 1770 stiftat sällskapet Aurora och därigenom blivit spiritus rector

[1] Kort förut hade Gjörwell, tydligen från en utländsk tidskrift, haft en notis i
Swenska Mercurius.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:52:13 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilsvlihi/4/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free