Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første Deel - XIV. Bønderne fra Rocca del Papa. Røverhulen. Mit Livs Parce
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Flere Timer vaudrede jeg uafbrudt fremad; jeg
staudsede først førau deu gule Tiber, der afskar mig
Veieu; fra Røm øg ned til Middelhavet vilde jeg
ikke finde en Brø, eller selv en Baad, der knnde søre
mig øver. Den nventede Hindring var et Knivsnit,
der sør et øieblik øverskar Ormen, søm gnavede mit
Hjerte, men snart vø^te den sammen igjen, og jeg
følte dobbelt min hele Ulykke.
Knn faa Skridt fra mig laae en Gravrnin; den
var i Omfang ftørre end den, jeg søm Barn havde
levet i høs gamle Domenica, men mere ødelagt.
Ved de nedfaldne .Steenblokke saae jeg tre Heste
tøi-rede sast; de sørtærede Høbundtet, der hang dem
nnder Brystet.
Til Gravstnen var eu vid Aabuing, nøgle Trin
dyb; indensor brændte en Ild. To stærkt byggede
Bønderkarle, i Faareskindspelse, søm Ulden vendte nd
paa, og med store Støvler øg en spids Hat, hvørpaa
Mariabilledet var hestet, strakte sig øm Ilden øg røg
as deres kørte Piber; en mindre Skikkelse, indsvøbt i
en stør, graa Kappe øg med en bred, nedslaaet Hat,
lænede sig øp til Mnren, idet han drak as Føglietten
paa Levvel øg lystigt Gjensyn. Reppe havde jeg
overskuet deu hele Gruppe, sør jeg ogsaa var opdaget.
De grebe deres Geværer, der laae ved Siden, som
srygtede de Oversald, og traadte mig rask imøde.
„Hvad søger I her?" spurgte de.
„Eu Baad, sor at komme over Tiberen,"
sva-rede jeg.
„Da kan I søge længe! Her gaaer hverken
Flyde-bro eller Færge, fører man dem ikke selv med."
„Men," vedblev dett Ene, idet han maalte mig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>