Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første Deel - XIV. Bønderne fra Rocca del Papa. Røverhulen. Mit Livs Parce
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sra Tøp til Taa. „I er slemt kommen sra Landeveien,
Signore, og det er ikke sikkert ud paa Ratteu; ^
Eesaris Bande skal endnn have lange Rødder, skjøndt
den hellige Fader har brugt Spaden, saa det maaskee
værker i hans egne Arme."
„I skulde," sagde deu Auden, „have taget lidt
Vaaben med; see, det have vi gjørt, tredøbbelt Løb
paa Flinten øg en Pistol i Bæltet, om Flinten
klikkede."
„Ia, jeg har saamænd taget en god lille
Foldekniv med," sagde den Første øg trak nd as
Bæltet en skarp, pøleret Kniv, søm han legede med i
Haanden.
„Stik den i Føderalet igjen, Emidiø! den
srem-mede Signore bliver mig saa bleg; det er en ung
Mand, som ikke kan fordrage saa skarpe Vaaben;
de tage hans Par Scndi sra ham, de sørste, de
bedste Kjeltringer. Os skal de ikke saa let faae Bugt
med. Veed I hvad," sagde Karlen til mig, „giv os
Eders Penge i Forvaring, saa ere de sikkre, kan
I troe."
„Alt, hvad jeg har, kunne I tage," svarede jeg,
kjed as Livet og sløv af Smerten. „Støre Snmmer
faae I ikke." Det var mig tydeligt nøk, i hvilket
Selskab jeg besandt mig; hurtigt greb jeg i Lommen,
hvor jeg vidste var to Scndi, men til min Forandring
sandt jeg en Pnng deri. Ieg tog den op, den var
et gvindeligt Arbeide; jeg havde seet den sor i Hæii^
dertte paa den gamle Dame hos Annnnziata; hnn
maatte i de sidste Oieblikke have stnkket den i min
Lomme, sor at jeg knnde have en Rødskilling paa nitii
ulykkelige Flugt. De grebe alle Tre ester deu fyldte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>