Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HOS YURACAREINDIANERNA
Rensning af trädgården .
Sådd .
Skörd
Husbygge .
Fiske. S
Jäktes, a brra ö VL Ae 2a
Trädspinning och väfning af band
Matlagning
Vedbärning
Vattenbärning i
Bärning på marscher .
Chichaberedning
Arbete åt de hvita
Sömnad
Hos de indianer, jag besökt i El
Gran Chaco, ligger konsten egentligen i
händerna på kvinnorna. Det är
kvinnorna, som måla de vackra lerkärlen
hos chiriguano, det är kvinnorna, som
väfva de fint ornamenterade mantlarna
hos ashluslay. Här är det männen, som
äro konstförfarna. - De rent kvinnliga
konsterna keramiken och väfnadskonsten
ligga fullkomligt nere. Lerkärlen äro
mycket sällan målade och man ser helt
få former (bild 31). - Allt, hvad de väfva,
äro enkla band.
Det är framför allt indianmännens
specialitet snideriet, som blomstrar här.
65
Män Kvinnor
+ =
+ o+
+ o+
+ 0
+ o+
+ e
— o+
- o+
— o+
- o+
— o+
— o+
+ =
0 o+
Bild 38. Stämpel
»shåshåtatäbe», af trä att måla sig i
ansiktet med. Yuracåre.?/s.
Äfven i Chaco är det männen, som sira och snida. Hvarje
yuracåreman bär i ett snöre öfver ryggen en knif af järn,
som han skaftat på sitt sätt och som han slipat med tväregg
som ett huggjärn. Det är hans universalverktyg. Särskildt
fint snida de trästämplarna (bild 38, 39. 40), roliga äro
fåglarna af alligatorständer (bild 37).
En alldeles ovanlig
omsorg lägga de ned på sina kammar (bild 21). När de
till
5. — Indianer och hvita.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>