Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
186 INDIANER OCH HVITA
de använda till sina sländor (bild 114). De påminna om, hvad
vi sett hos yuracåre.
När magen ej är tom, tumla urskogens barn om i yster lek.
Guarayuindianernas barn måste kunna läsa Ave Maria och
TET Fader vår, måste veta, att i Rom
]rim bor påfven och annat liknande. De
6S måste lära sig, att jungfru Maria
a Å födde ett barn på ett synnerligen
E M obegripligt sätt.
Man ser ej här mycket leksaker.
Alla gossar ha likväl leksaksbågar.
De små gossarna använda hvinare.
Bollar af majsblad äro äfven i bruk.
Flickorna leka ibland med dockor af
trä (bild 103) eller tyg. Till dessa ha
de små hängmattor.
p AA j aing H Säma — En fridag inbjöd jag giarayi
!/4.  Sländan, som är af vanlig indianerna i Yaguarå till en
målform, h;åz iVit(:ä bsilt)å’;"a"det i skjutni.ng_med pil och _båge. Som pf’is
satte jag upp en winchesterkarbin.
Taflan var 90x60 cm. Pricken hade en radie af 17 cm. Vid
målskjutningen användes hufvudsakligen pilar med sirispets
(bild 104 c) samt ett par urapia (bild 104 d), men däremot inga
ötacuära (bild 104 b). På sjuttio meter träffade ingen taflan. På
trettiofem meter räknade jag nio prickar, tjugutvå tafvelträffar
och femtiotvå bommar. I allmänhet var riktningen god men
afståndsberäkningen felaktig.
 
__————————_—Q
1/6.
Bild 115. Leksakspil gjord af ett palmblad. Guarayi.
Guaraytindianerna använda som nämnt mycket
mynningsladdare, hvilka de föredraga framför pil och båge, äfven då
de riskera att behöfva slåss med sina fiender sirionoindianerna,
som de kalla choriono.!
Naturligtvis sökte jag i guarayuhyddorna efter föremål,
som de bevarat som minnen från gamla tider. Allt, hvad
I Chiquitano källa de tåpui och mojo mörocötehi.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>