Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
68
mund nedover mot sjøen, ind igjen — ut igjen — de
forfærdelig lange timerne! Tænk, om de kom med Peder og
Karstens lik! Jeg kunde saa tydelig se hvorledes Eskild bar den
ene, og Jon den anden, aa, denne frygtelige uvisshet — og dog
hadde jeg en følelse av at jeg maatte løpe min vei, bare løpe,
løpe — for jeg vilde ikke ha visshet, jeg vilde ikke faa vite
at de var druknet og døde begge to.
Og saadan som jeg holdt av Karsten, endda saa lei jeg var
mot ham undertiden; aldrig kunde han gjøre mig tillags. Det
var ikke længer siden end imorges at jeg hadde været efter
ham og knubset ham i hodet, fordi han ikke vilde kjæmme
sig. Og tænk, jeg fik kanske aldrig se det gulhvite haaret og
de store røde ørene hans mere!
Jeg hadde været nede ved stranden mange ganger, det var
blikkende stille paa vandet — jeg holdt ikke ut den stilheten.
„Karsten og Peder," ropte jeg utover, „Karsten og Peder", det
hørtes saa usigelig sørgelig da ieg skrek, at ieg begyndte at
graate. Jeg hadde ikke graat før hele aftenen, — jeg laa
næsegrus paa bryggen og graat og graat. Aa, om Karsten og
Peder levde endnu, hvor snild jeg skulde være mot dem. At
ikke alle mennesker var snilde mot hinanden bestandig —
bestandig — —
Der kom nogen nedover, det var tante Magda. „Vi skal
nu ikke tro det værste," sa hun, „det kan jo godt hænde at
guttene har gaat iland et eller andet sted og ikke fortøiet
baaten ordentlig, for tauget hang ute da manden fra
Kringle-viken fandt den." Aa, om det var saa — om det var saa!
Tante Magda fik mig med sig op igjen. Alle de ganger vi
vendte os paa veien opover og lyttet utover sjøen! — Hys, var
det ikke noget — nei, bare akerriksen ute i rugakeren. Hys,
tante Magda — jeg hører noget — hører du ikke aareslag —
jo — jo det knirker i tollepinderne."
En liten hei med trær og busker skjulte bryggen og vandet
for os der vi stod. Vi løp nedover igjen. Jo — jo, der er
en baat — og Karstens straahat —"
„Tante Magda, tante Magda, de er der begge to, Karsten
og Peder, ser du dem — de lever begge to, tante Magda!"
— Aa, hvor jeg løp, det var som jeg fløi i luften. De var
endnu ute paa viken et stykke, men jeg hørte tydelig Karstens
stemme over vandet:
„Pyt san, orke — tror du ikke jeg kunde orke det, du,
jeg skulde gjerne bære det i lillefingeren i strak arm en fjer-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>