Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1 13
noget, og saa trak den rutete mand sverdet langsomt op igjen.
Han var ganske blodrød i ansigtet og pustet fort. Si, om dere
ikke tror at han virkelig hadde sverdet i maven ? Ja, for jeg
tror det, og jeg syntes det var saa fælt at jeg gjerne kunde
graate. Hvor fælt det maa være, dere, at reise slik fra by til
by og stikke et sverd i sig for at faa penger! Aa gid jeg ikke
hadde kjøpt dadler for den femøringen jeg fik igaar. Jeg vendte
mig bort; ikke for alt i verden vilde jeg at Jørg og Karsten
skulde se at jeg hadde taarer i øinene.
Men der var den anden med mavebeltet fremme igjen.
„Er der någon der fattas pengar? — Kom hit, — kom
hit, — her er höger af gull, mycket mer än något människa i
verlden tränger till —"
De hvisket og lo nedover bænkene; med én gang reiste
Even kirketjener sig, tok hatten av sit store fuldmaane-ansigt
og nikket uhyre blidt op til manden med mavebeltet.
„Ja, det kunde nok hænde det," sa Even kirketjener.
„Hva falls, hva falls, min snälla gubbe?"
„At her var en der fattes penger," sa Even kirketjener.
„Og slik en hedersgubbe som du skulle fattas pengar; kom
hit; — her er tilräckligt för alla —."
Even kirketjener arbeidet sig langsomt opover med hatten
i haanden.
„Det var märkvärdigt," sa manden med mavebeltet, „at ha
en så där liten näsa som du og så gå ikring med så många
pengar uti den."
Han tok et tak om Even kirketjeners lillebitte næse. Hu
ha! Even ante nok ikke det bare skulde være et kunststykke;
han snøt til, Even, — og manden med mavebeltet fik hele
haanden fuld.
„Vet hut," skrek manden, „skäms du inte, din sacramenska
karl; — finns här police i denna usla sta’n; — finns här police
— eller finns här inte?"
Nei slik som folk lo; de brølte og de skrek; guttene pep i
fingrene; der var ikke ørenlyd at faa. Skipper Stiansen som
sat ret ned for os, slog sig paa benene og ropte at slik moro
hadde han ikke set hverken i Cuxhafen eller London.
„Her er politi, min far," ropte Weiby, saa det runget over
pladsen; han knubset folk i nakken, og albuet sig frem for at
komme opover.
„Du — du skulle vara police; nog ser en police litet
styf-vare ut!" ropte manden med mavebeltet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>