Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
89
„Naa, du evige tid," sa Tellefs mor, „det er tohundrede
kroner, bedstemor."
Tænk, at fiskestangen var saa dyr — Jan Bluhme hoppet
nu ikke paa to ben, men paa ett ben av glæde, rundt og rundt
bedstemor.
Men saa blev bedstemor med en gang ivrig. Heiste sig op
og snakket i ett væk:
„Jeg vil reise straks — kom og hjælp mig, jeg har ikke
tider at vente — jeg har ikke set sjøen paa tolv aar — jeg
vil reise straks — aa Herregud, at Vorherre har tænkt paa
mig, min gamle stakkar —
„Du faar takke han Jan Bluhme da, bedstemor," sa Tellefs
mor.
„Jeg sanser mig ikke for glæde," sa bedstemor.
— Da mor den aften kom ind for at si godnat til Jan, laa
han lysvaaken og stirret med store øine mens han hvisket:
„Du mor, det er snodig at være Kongsgaardgut."
Den aften er den første aften Jan Bluhme bad en bøn som
han fandt paa selv, ellers læste han altid Fadervor. For den
aften sa Jan Bluhme til Vorherre:
„Mange tak, kjære’ Gud, for alle de pengene for
fiskestangen. La Tellefs bedstemor faa se alting igjen. Og mange tak
fordi jeg er Kongsgaardgut. I Jesu navn. Amen."
Tellefs bedstemor reiste, og hun blev længe, længe borte.
Jan Bluhme hadde næsten glemt det altsammen, da Tellef en
dag sa:
„Imorgen kommer bedstemor hjem, og nu kan hun se."
Jan Bluhme og Tellefs mor, Tellef og søstrene var paa
bryggen for at ta imot bedstemor da hun kom med baaten.
Og der la dampskibet til, og bedstemor kom over
landgangen ganske alene. Og hun saa sig rundt og skinnet i
ansigtet.
„Du faar hilse paa han Jan Bluhme ogsaa," sa Tellefs mor
ti! bedstemor. Jan kom frem og bukket dypt og rakte
bedstemor en liten solbrændt haand.
„Tak og ære," sa bedstemor, „tak og ære —" der stod
mange mennesker omkring og saa paa bedstemor og Jan Bluhme,
„det er denne her gutten som har git mig øinene mine igjen,
folk — ja det er et stort mirakel."
Alle mennesker saa paa Jan Bluhme — og det var saa
umanerlig leit saa —.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>