Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
42
„Jeg bare kjørte et litet stykke."
„Visste du ikke at middagen ventet?"
„Jeg trodde jeg kom tidsnok."
„Saadant har du ikke lov til at tro — du gaar nu ind paa
dit værelse og opholder dig der den ganske eftermiddag, forat
du kan sitte i ro og tænke over dine pligter."
Det var alt ganske skummert inde paa hendes værelse, for
uthusvæggen skygget, desuten var det mørkt i veiret. Det var
saavidt hun kunde se at spise — Maren kom med maten —
risengrøt og bif — gid, hvor sulten hun var.
I det samme Maren gik, hadde hun laast døren efter sig. Ja
det maatte hun gjerne — naturligvis hadde vel bedstemor sagt
det — likesom til straf.
Hun var likeglad, hun — hun kunde gjerne sitte der, hun. —
Prosgaard var paa Muggeberg idag, det hadde Netta sagt.
Hun sat paa sengen, hadde knyttet hænderne om det ene
knæ. —
Nu var det snart næsten ganske mørkt.
Ja, læse lekser kunde hun da ikke i mørke, og fyrstikker
og lys var her ikke. —
De skulde være blaa for at hun skulde banke og be om
lys. —
Nei tak san. —
Saa kunde bedstemor ha det saa godt. —
Aldrig, aldrig vilde hun be bedstemor om noget —
igrunden burde hun ikke spist den maten som Maren kom med heller.
Hun vilde ikke svare et ord naar de nu kom og lukket
hende ut — saa kunde de ha det saa inderlig godt — ikke
læse lekserne heller — kanske aldrig mere. —
Uf nu var det næsten belgmørkt, bare saavidt hun saa
omridset av timetabellen og lovboken paa væggen.
Væmmelige lovboken — gjorde hun sin ret, saa rev hun
dem ned av væggen begge to, baade timetabellen og lovboken
— og brændte dem op.
Bedstemor maatte gjerne dræpe hende, om hun gjorde det
— inderlig gjerne maatte hun dræpe hende. —
Kanske hun gjorde det ogsaa. —
Nei slik som Sussi og Dagny og Mimi hadde gjort nar paa
skolen idag. Tænk, de hadde fortalt det til læreren ogsaa.
Aa for en skam, for en skam at ha lovbok!
— Nei hun trodde næsten hun vilde sulte sig ihjel herinde
— sitte her som et lik tilslut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>