- Project Runeberg -  Illustreret norsk konversationsleksikon / Bind II : Byzantinsk litteratur-Fabliau (Ordbøgerne: Edeling-Henslæbe) /
655-656

(1907-1913)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dante da Majano ... - Ordbøgerne: F - foretell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

655

forfalde-forfalsker

tog gode eksaminer og fik tidlig en god stilling i Paris.
Men ved siden af sine fagstudier læste han med iver tidens
store forfattere, baade digtere og videnskabsmænd
(Montesquieu, Beccaria, Bavle, Helvetius, Rousseau, Voltaire,
Adam Smith og mange andre, som rekonvalescent efter
en sygdom skal han have læst «Encyclopædien^ fra ende
til anden), og var fuld af iver for demokratiske og
humane reformer, fuld af vred ringeagt for kirke og adel.
Han blev derfor revolutionens ivrigste og dygtigste
agitator, en «folkets Mirabeau», stiftede Gordelier-klubben
juni 1790 og organiserede Paris’ borgerskab. Efter kongens
flugt 1791 ivrede han for hans afsættelse og var natten
9—10 aug. 1792 den egentlige leder af bevægelsen. Blev
straks efter justitsminister. Septembermyrderierne paa
de kongeligsindede fanger synes at være foregaaet baade
uden og mod hans vilje. Sept. 1792 medlem af konventet;
gik kort efter af som minister og blev formand for
Jakobinerklubben. I konventet ivrede han for kongens
henrettelse, fik oprettet revolutionstribunalet og velfærds-

komitéen, d. c. en sterk
provisorisk regjering,
3om kunde bringe orden
i forvirringen.
Sommeren 1793 benyttede hans
mange fiender og
misundere hans fravær fra
Paris til at gjøre ham
mistænkt for forræderi
mod friheden, og hans
stilling begyndte
afsvækkes. Robespierre og Saint
Just hadede og misundte
ham. Han blev anklaget
for at ville gjenoprette
kongedømmet og
tilintetgjøre konventet og den
republikanske regjering,
anklager, der har vist sig
aldeles grundløse. Han
og hans venner (bl. a.
Camille Desmoulins) blev
dømt til doden og
guillotineret 5 april 1794. [Litt.: Robinet, «Le proces de
Dantonistes d’aprés les documents»; Aulard, «Danton».]

Dantsjenko, se N e m i r o v i t s j-D an t s j e n ko.

Danu’bius, lat. navn paa Donau.

Danvers [dæ’iwdz], by i de Forenede stater,
Massachusetts, 30 km. n.ø. f. Boston, 8542 indb. (1900). Store
skofabriker. Sindssygeasyl.

Danvila, Alfonso (omkr. 1875—), sp. forfatter, har
skrevet romaner, hvori han delvis satirisk behandler det
spanske aristokratis liv med realistisk kunst. Af disse kan
nævnes «La conquista de la elegancia», «Lully Arjona»,
«Luisa Isabel de Orléans», skildringer fra Filip V’s hof
og «Don Cristobal de Moura», i hvilken Filip ll’s tid
skildres. Han har ogsaa udgivet noveller og fortræffelige
barnefortællinger.

Danville [dæ’nvil], byer i de Forenede stater. 1. By
i Illinois, 190 km. s. f. Chicago, 16 354 indb. (1900).
Kulgruber, jernstøberier. 2. By i Pennsylvania ved
Susquehanna, 160 km. n.v. f. Filadelfia, 8042 indb. (1900).

Dantsjenko—Danzig

656

Georges Jacques Danton.
(Efter tegning.)

Store jernverker, blandt de betydeligste i landet. 3. By i
Virginia, 200 km. s.v. f. Richmond, 16 520 indb. (1900).
Vigtigt jernbaneknudepunkt. Ligger i centrum for det
tobakdyrkende land og er et af de største tobaksmarkeder
i verden.

Danzig, hertug af, se Lefebvre.

Danzig, hovedstad i Vestpreussen, ved vestre
Weich-selarm, 6 km. fra dens munding i Danzigerbugt; 159 685
indb. (1905), af disse er 77.2 pet. protestanter, 31 pet.
katoliker og 1.8 pet. jøder. Byen, der er en fæstning
af anden rang, gjennemstrømmes af Mattlaus 2 arme,
der danner Speiclierøen. Paa venstre bred ligger den
gamle by med kvartererne Altstadt, Rechtstadt og
Vor-stadt, paa høire bred den n^^e by, Niederstadt og
Lang-garten. Til D. regnes 9 forstæder, hvoraf merkes: St.
Albrecht, Alt- og Neuschottland, Schidlitz, Langfuhr og
Neufahrwasser med havn. D. har et middelalderligt,
eiendommeligt præg, særlig Langgasse og Langemarkt
med raadhus fra det 15 aarh., Artus- eller Junkerhof,

Danzig: Jappengasse. I baggrunden Mariakirke

der nu benyttes til børs. Af byens 19 kirker kan
nævnes Mariakirken (1343 —1502), en af de største
protestantiske kirke, der findes. D. har to gymnasier, teknisk
høiskole, to realgymnasier, krigsskole, handelsakademi,
navigationsskole, to astronomiske observatorier, bibliotek
paa 100 000 bd., talrige lærde selskaber. — D.s industri
omfatter skibsbyggeri, jernstøberi, maskinbyggeri,
fabriker for tobak, papir, bryggeri, brænderi, spritfabriker
(«Danziger Goldwasser») m. fl. Men først og fremst er
D. en handels- og skibsfartsb}^ De vigtigste udførselsvarer
er sukker, træ, mel, spiritus, medens indførselen
væsentlig bestaar af sild, kul, jern, petroleum. Handelsflaaden
var i 1901 36 dampskibe paa 23 730 tons og 10 seilskibe
paa 2 103 tons. D. styres af 2 borgermestre, 23
magistratsmedlemmer og et kommunestyre paa 63 medlemmer. —
997 var D. hovedstad i Pommerellen, 1308 kom den
under den Tyske orden og sluttede sig i 1358 til
Hansa-forbundet, 1454—1793 hørte den til Polen, men kom
derefter under preussisk herredømme; indtoges af fransk-

(sufficient) excuse; (have f.) be
prevented; (det at noget forfalder)
decay, disrepair; (fig.) decline,
de-cadence; expiration, maturity (of
a bill) — ® (hindring)
empéche-ment m; excuse f; ruine f,
dé-labrement m; caducité f;
(tilbagegang) décadence f, déclin m;
(fordærvelse) corruption; (veksels)
échéance f.

forfalde - (t) verfallen - (g)
decay; (veksel) become (fall) due,
expire, come to maturity — (?)
tomber en ruine, se délabrer;
tomber en décadence, décliner;
(betaling) étre échu, payable. Se
ogs. henfalde.

forfalden — ® (bau)fållig,
verfallen; (dem Trunke) ergeben
-(e) ruinous, decayed, delapidated.

out of repair; (veksel) pavable,
(over)due, matured; addicted, given
to (drink) — ® en ruine, délabr6,
caduc; (handelsspr.) échu; adonné
(å la boisson), ivrogne.

forfaldenhed - (t)
Baufallig-keit; Fålligkeit; Verfallenheit f
-(e) decav. delapidation, ruinous
State; addiction to drink - ®

(état (m) de) délabrement m;
caducité; (til drik) ivrognerie f.

forfalske — (£) (ver)falschen
-© falsify, forge, adulterate,
sophi-sticate, (dagligtale) doctor, debase
— (?) falsifier, altérer; (dokument)
fausser ; (haandskrift) contrefaire;
(varer) adultérer, sophistiquer,
(drikke) frelater.

forfalsker — (t) Verfalscher,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 29 21:04:02 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ink/2/0358.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free