- Project Runeberg -  Femtio års godtemplararbete i Sverige : en minnesskrift /
326

(1929) [MARC] - Tema: Temperance
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

att ta bort brännvinet". Ty sade han, "det står här i skriften: 'Vakten eder för svalg och dryckenskap' — om vi nu tar bort brännvinet, då ha vi ju ingenting att vakta oss för". Som en intressant tidsbild vill jag omnämna en kontrovers som jag för 33 år sedan hade med komminister Ö—d i Alunda vid ett nykterhetsmöte i Marma folkskola. På den tiden arbetade i Alunda kyrkby en godtemplarloge vid namn "Kraft" och det var för nämnda loges räkning som föredraget hölls. På den tiden var det också regel, att nykterhetsfrägan betraktades uteslutande ur religiös och moralisk synpunkt. Jag var naturligtvis inte något undantag från den allmänna regeln, isynnerhet, som den enda bok jag flera gånger riktigt grundligt genomläst och studerat, var just bibeln, och detta var också av det skälet, att någon annan bok av intresse fanns inte i mitt hem, och den blev alltså det första offret för min omåttliga läselust. Enligt gamla anteckningar, som jag har kvar från det där nykterhetsmötet i Alunda, så kom jag i mitt föredrag in på berättelsen om "Bröllopet i Kana" och framhöll därvid, "att måttlighetsivrarna lägga stor vikt vid ordet "druckna", men påpekade samtidigt, att detta ord inte alis är avgörande för, att gästerna vid bröllopet i fråga voro berusade. Jag medgav, att detta ord i förbindelse med berusande drycker ofta betyder berusad; men vet även, att samma ord begagnas mångenstädes i förbindelse med andra icke berusande ting och betyder då vanligen "mättad", "genomträngd" etc., t. ex. jorden är drucken av vatten. Jag hänvisade vidare till förklaringen över stället hos dr. P. Fjellstedt och framhöll, att denne man nog förstod grundtextordet, då han under långa tider såsom missionär uppehållit sig i Österlandet och var fullt förtrogen med dess talesätt. Jag sade också, att Jesus själv yttrat: "Jag gör intet, utan det jag ser min fader göra. Och från världens skapelse till denna tid har man ej funnit någon plats, där fadern uti naturen frambringat någon berusande dryck. Har nu sonen frambringat sex stenkrukor av berusande vin, då har han gjort något annat än fadern, och att påstå något sådant, det vore att upplösa enhetsbandet mellan fadern och sonen, beröva sonen hans gudom och förvandla honom till en lögnaktig bedragare för att få behålla rusdryckerna, giva dem ett helgat skimmer och därigenom omgiva supseden med en av bibeln lånad gloria." För att ni nu skall kunna förstå det dramatiska uppträde som följde, så måste jag förutskicka ännu en liten anmärkning. Den här kommi- 326

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Oct 22 02:42:22 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/iogt50/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free