Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kapitel IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mycket, mycket blommor. Tant och Olga har
skött om dem. De har väntat på dig hela
sommaren och slagit vad med mig att du skulle komma
tillbaka. Men jag var alldeles övertygad om att
din man inte skulle släppa dig. Jag tycker
verkligen inte om honom... Säg honom, att jag inte
tycker om honom!
I Moskva har teatrarna redan börjat säsongen
och två konserter har redan annonserats: en
symfonikonsert och en av en tysk violinist; hans
namn har jag glömt för ögonblicket. Jag har köpt
biljetter till båda. Olga och jag har skaffat oss
abonnemang till Stora Operan och
Konstnärsteatern... Det är synd, att du inte kan komma
hit. Vi två skulle då ha sett och hört det
vackraste...»
Vera läser icke brevet till slut, hon lägger det
åt sidan och sluter ögonen. Hennes strupe drar
sig samman av bitterhet. Hon reser sig upp,
håller huvudet högt och går med trötta, stela steg
till den sovande lille sonens bädd, böjer sig över
honom och kysser honom. Därpå går hon lika
långsamt tillbaka till bordet. Hon läser i
dagboken några rader, vars bläck redan har bleknat.
Där har hon skrivit om kapten Lyssjenko:
»I går kväll gick jag och promenerade med
kapten Lyssjenko i Stadsparken. Han hade
enträget bett mig om detta rendez-vous. Jag ville
icke först, men så tyckte jag synd om honom
och gav efter. Under den sista tiden har hans
uppmärksamhet mot mig och hans underkuvade,
nästan skuldmedvetna kärlek, blivit obehaglig
för mig. Vilken skillnad är det inte mellan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>