Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Den traditionella koranutläggningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
47
judar och kristna, icke hava menat någon annan än
Isak; detta synes också vara de äldsta korantolkarnes
mening, vilken även senare lärde biträda.ᶜᶜ Emellertid
kom en gång, såsom det berättas, en tjänstvillig
konvertit till kalifen ᶜUmar b. ᶜAbd al-Azīz och sade
honom, att judarne av avund mot araberna här
inskjutit sin egen stamfader Isak i stället för arabernas
stamfader Ismael. Detta skulle alltså med andra ord
vara en av de förfalskningar, som skriftfolken
företagit med sin uppenbarelseurkund. På detta sätt
synes han hava suggererat muslimerna till den
uppfattningen, att Ismael var al-dhabīh (den till offer
utvalde) och al-mufaddā, »den genom ett härligt offer
friköpte» (v. 107). Man hade nu också utfūnderat
en inre orsak därtill. Först och främst:
offerberättelsen föregås av orden:
Och han (Abraham) sade: Giv mig (en son) bland de
rättfärdiga, (v. 99) och Vi bebådade honom en mild son.
Därpå följer berättelsen om offret och i
anslutning därtill:
Och Vi bebådade honom Isak, en profet bland de
rättfärdiga.
Alltså måste den icke namngivne son, som bebådas
före offret, hava varit en annan än Isak, vilken
skänktes Abraham först efter offret. Vidare skola i
Kaᶜba hava bevarats två bockhorn som minne av
detta offer härrörande från det djur, som fick träda
i stället för sonen. Nu känner man blett ett tillfälle,
då Abraham i Arabien sammanträffat med Ismael,
nämligen då han där uppsökte sin son, vilken flyktat
dit med sin moder Hagar. Där låter nu en ängel,
då gossen försmäktar av törst, den ännu i dag i djup
vördnad hållna Zemzem-källan uppvälla, där bygger
Abraham jämte den uppväxande sonen Kaᶜba. Med
Isak har han aldrig varit i Arabien, och de såsom
reliker bevarade hornen vittna ju om att offringen
försiggått i detta land. Så stå båda meningarna mot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>