- Project Runeberg -  Islam fordom och nu : studier i korantolkningens historia /
55

(1915) [MARC] Author: Ignaz Goldziher Translator: Tor Andræ
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Den traditionella koranutläggningen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

55

S. 2: 67—s8 berättas ur israeliternas historia
(Jämför Deutronomion 21: 1—9):

Då I haden mördat någon och voro oense om mördarens
person — men Allah bringar i dagen det I hemlighållen —
då saden 1I: Slån honom (den dödej med ett stycke av henne
(en ko av särskild beskaffenhet, vars offrande påbjudits i de
näst föregående verserna). Så gör Allah de döda levande
och visar Eder sina tecken; måhända skolen I bliva förståndiga.

Den traditionella förklaringen till detta dunkla
ställe lär, att i det gamla Israel brukade man för att
utforska en okänd mördare beröra den mördade med
ett stycke av en särskilt slaktad ko varigenom denne
uppväcktes till liv och angav sin mördare.

Med den allmänna bestämningen »ett stycke av
henne» giva sig skarpsinniga exegeter icke tillfreds.
Man måste bestämt veta vilken del av den slaktade
kon, som användes för gudsdomen. Härom finnas
nu också en stor mängd uppgifter, som alla uppträda
med anspråk på tillförlitlighet. Detta är icke i
Tabarīs smak. »Okunnigheten härom skadar icke
liksom kunskapen icke gagnar. Huvudsaken är att
man erkänner det vara sant, att den döde genom
beröringen åter kom till liv och angav sin mördare.»ᶜᶜ

Sådana anmärkningar upprepar han vid olika
tillfällen för att påvisa gagn- och haltlösheten av
sådana spekulationer, som icke hava någon kompetent
tradition till sitt stöd. Det är icke exegeternas sak
att höra, hur gräset växer.

Jämte traditionen gäller för honom det arabiska
språkbruketᶜᶜ såsom den tillförlitligaste instansen vid
förklaringen av tvivelaktiga uttryck. I framdragandet
av den gamla poesins loca probantia har han, häruti
väl följande ett från Ibn ᶜAbbās utgående initiativ,
varit banbrytandeᶜᶜ. Han var ju också icke mindre
framstående som filolog i synnerhet i kännedomen
om den gamla poesin än som teolog och historikerᶜ..
Det han i sin korankommentar presterat i filologiskt
hänseende utgör en oskattbar fyndort för den lexi-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jan 2 16:28:04 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/islamfon/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free