Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Sekteristisk koranutläggning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
151
koranen, al-walāja (tillgivenheten, nämligen för ᶜAl
och imāmerna) med 7 verser samt dessutom talrika
tendentiösa interpolationer i de gemensamma surorna.
Alla dessa schiᶜitiska tillägg hava nyligen
bekantgjorts av W. St. Clair Tisdall, tillsvidare i engelsk
översättning. Som vi se idel bevis för att schiᶜiterna
funnit en betydande brist hos den nuvarande
koranredaktionen i förhållande till den ursprungliga och
äkta. I synnerhet i den schiᶜitiska schismens tidigare
skede har man sökt ådagalägga den officiella
koranredaktionens defekta karaktär genom att påvisa det
bristande sammanhanget mellan en del på varandra
följande verser, vilket blott kunde bero på att de
verser, som förmedlat sammanhanget, utelämnats..ᶜ
Från schiᶜitiskt håll har det följaktligen icke fattats
försök att framlägga den äkta korantexten. Det
berättas sålunda att schiᶜiterna i Baghdād år 398 e.
hidjra (— 1007—8 e. Kr.) framlagt en koran, som
de utgåvo för den riktiga uppenbarade texten. De
församlade teologerna överlämnade emellertid detta
verk åt bålet.
Schiᶜiterna hava emellertid insett det
problematiska värdet av sådana försök och föredragit att icke
vidare framträda med produkter av detta slag. Även
de ovan omtalade parasitiska koransurorna, som
undertrycktes av sunniterna, brukade man icke foga till
den gångbara texten. I stället utbreddes följande
legend, som jag meddelar efter en schiᶜitisk auktoritet
i 6 (12) århundradet,ᶜ vilken uttrycker den schiᶜitiska
teologins ståndpunkt vid denna tid. Talha, en av de
tio mest gynnade följeslagarne, frågade en gång ᶜAl
bland annat följande: Jag såg, hur du en gång visade
dig, i det du höll ett med sigill förseglat kläde i
händerna. Du sade: Jag har ivrigt ombesörjt profetens
tvagning, likklädsel och begravning; sedan har jag
sysselsatt mig med samlandet av Guds bok, tills jag
nu har den komplett. Här är den i min hand
fillständigt samlad, ingen bokstav fattas. Men nu —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>