Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
så att man kunde få veta därom allt vad man
önskade. Det berättas, att Salomos ryktbara
visdom till icke ringa del härrörde sig från vad han
erfor genom denna magiska spegel.»
»Det är mycket sannolikt», sade m. Dumesnil.
»Vad jag beklagar att detta bord gått förlorat!
Vilket gagn skulle icke alla våra historici ha av
ett sådant bord!»
»Ja, det är skada», sade don Antonio. »Det
blev vid Jerusalems erövring av en spansk konung
fört till Spanien, och det förvarades i staden
Me-dina Celi, där Tarik tog det under ett av sina
strövtåg och förde det hit till Toledo, Tarik
brukade annars taga blott föga för egen räkning av
bytet, ty han var en krigare som kämpade för äran
men icke för vinning; detta bord ville han dock
hava för att erbjuda det åt sin herre, kalifen i
Damaskus. Men när emir Musa, vilken var en
girig man och dessutom uppfylld av avund över
Tariks segrar, kom till Toledo, tog han ifrån
honom vad han hade och däribland också det
dyrbara bordet. Och han skrev dessutom till kalifen
och beklagade sig över Tarik, vilken blott var en
underbefälhavare men likväl icke lydde emiren.
Då befallde kalifen att de båda fältherrarna skulle
komma till Damaskus, på det att han själv måtte
döma emellan dem. Tarik kom först, följd av sina
krigare, han hade blott sina ärr att visa, och alls
intet byte, men hans följeslagare prisade hänförda
hans oförskräckta mod. Några dagar senare kom
emir Musa dragande med sitt följe i stor prakt;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>