- Project Runeberg -  Iter Palæstinum eller Resa til Heliga landet /
33

(1757) [MARC] Author: Fredrik Hasselqvist - Tema: The Holy Land
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Resan kring Smirna och Magnesia

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1750. SMIRNA. Pebruarii. 33

Rosmarin-buskar voro de, som jag i synnerhet fant
öfveralt planterade. De sednare stodo nu i full
blomma, och gofvo en härlig lukt. De förre, som hållas
af Turkarna tör sorge-trä, hade sin frukt, och äro
icke mindre både vinter och sommar angenäre för
syn och lukt, så at en här med skäl kan säga sig se
de dödas grönskande ben. Turkarne hafva ej illa
träffat, och äfven långt bättre än de Christne, då
de först lägga sina dödas kroppar utom staden, och
ännu vidare plantera öfver dem de växter, som med
sin aromatiska och balsamiska lukt, kunna förtaga
den giftiga stank, med hvilken luften på sådana
ställen blir upfyld. Jag är försäkrad, at de
härigenom bårtvånda många olyckor, som i Christenheten
oförmärkt upkomma däraf, at de lefvande dageligen
bo och vandra bland de döda. Ranunculus Ficaria af
en stor och vacker varietet: Androsace Linn. voro nya
blommor af året, som jag i dag fick åskåda, såsom
ock Mandelträn, som voro snöhvita af blommor.
Hvarföre blommar Mandelträdet, som har Hermaphrodit
blommor, på bar qvist? ingalunda af samma orsak
som Hasselen, monne icke därföre at frukten, som
är en nöt, behöfver längre tid at växa? de prydde
högderna, och efter Naturens ordning borde de gifva
ansenlig frukt, som blomstras en årstid, då
himmelen stadigt är härlig, och icke gifver något rägn
eller annat oväder, som annorstädes ofta hindrar en
härlig blomma, at gifva en önskelig frukt.

Jag fant den 17. Hyachinthus Muscari allmänt
växa omkring staden, och stå i full blomma.
Turkarne kalla denna blomma Muschirumi, och tjänar dem
i deras kärleks verk på detta sätt: En ung karl
skickar denna blomma til en flicka, som han fattat
kärlek före. Då hon ser, at det är Muschirumi, bör hon
komma ihog et ord på rim, som svarar däremot, och

C är

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed May 8 12:28:37 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/iterpal/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free