- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
189

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - F - fanciulla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


fanciulla sf., flicka, flickebarn; jungfru,
ungmö.
fanciullággine sf., barnslighet ; barngyckel,
-lek.
fanciullåla^/:, fanclullåme sm., barnskara,
hop barn.
faneiuilescamónte adv., barnsligt,
fanciullèsco a., barnslig, barn-,
fanciulléita sf., liten flicka, flickunge,
fanciullétto sm., liten gosse, pojkbyting.
fanciullézza sf., barndom,
fancililto sm., gosse, barn-. — a., liten, ung.
oerfaren,
fanciullóne sm., stort barn.
fandonia sf., sladder, prat; grof lögn, dikt,
osanning,
fanéllo sm., (zool.) hämpling.
fanfaluca sf., flygande eldgnista; sladder,
snack, prat; glitter, bondprål.
fánfano a., skräfiande, skroderande. — sm.,
storskrytáre, skrodör.
fanfåra Sf, fanfar ; mässingssextett,
fanfaronata sf., skryt, skräfvel,
skroderande.
fanfaróne sm., storskrytáre, skräflare.
fánfera </i>sf.:</i> a på vinst o. förlust,
fanferina se abbadia.
fánga sf., gyttja, dy.
fangáccio sm., djup dy, gyttja,
fanghiglia sf., smuts, lera, dy.
fángo sm., smuts, dy ; gyttja, mudder ; stoft;
pöl ; (fig.) intrig ; syndigt lefverne, lastens
dy ; i fanghi, mineralgytlja ; bruttáre di
**>, nedsmutsa, -stänka; uscir dal c,
arbeta sig upp från en ringa ställning,
fangóso a., dyig, gyttjig; smutsig, oren.
fannullóna sf., fannullóne fsm.,
dagdrifvare, lätting.
fånö sm., helig ort ; tempel,
fanóni sm. pl., (zool.) barder [på hval],
fantaccfno sm., ⚓ infanterist.
fantasía sf., inbillning, fantasi ; tanke,
sinne, tycke; lust, infall, nyck; vurm;
fantasistycke; di f, efter eget hufvud; a ,
efter behag; rompere la störa,
fantásima se abbadia.
fantasióso se abbadia.
fantásma sm., spöke, skepnad, vålnad;
skugga; drömbild; mara.
fantasmagoria sf., biándverk.
fantasmagórico a., fantasmagorisk;
bedräglig. gycklande,
fantástica sf., fattningsförmåga,
fantasticággine sf., drömmeri, drömmande,
fantiserande ; nyck, infall ; egensinne,
fantasticaménte adv., fantastiskt,
fantasticare vn., drömma, fantisera;
fundera, tänka, grubbla,
fantasticatóre sm., grillfängare, fantast,
fantasticheria se fantas tic ag gine.
fantástico a., fantastisk, nyckfull; underlig,
egendomlig, sällsam ; inbillad, skenbar,
o-grundad; chimärisk.
fánte I. sm., tjänare, betjänt; infanterist;
gosse; person; (i kortsp.) knekt; ~ di
cuori, di quadri, hjärter-, ruterknekt; lesto
filur, lufver. — II. sf., tjänarinna,
tjänsteflicka, jungfru,
fanteria sf., & infanteri,
fantésca sf., tjänarinna, piga.
fantile a., barnslig.
fantino sm., jockey; betjäntpojke; spjufver,
filur.
fantoccerfa, fantoccláta sf., barnslighet.
barngyckel; narrstreck, gyckel, spratt,
fantóccio sm., marionett, leddocka; manne-
kin; dummerjöns, nöt, fårskalle, våp.
faonáre vn., yngla,
farabolóne, farabulóne se ciarlone.
farabótta sf., slipad, listig kvinna,
fara^Òtto sm., skälm, lufver ; odugling,
faraóna (gallina) sf., pärlhöna.
Faraóne sm., (hist.) Farao, faraon,
faraóne sm., faraospel.
farchétola sf., (zool.) årta.
fár da sf., smuts, orenlighet, spottkluns.
fardéllo sm., paket, packe, bylte ; börda ;
far packa sina saker; ge sig a.: dö,
aflida.
fáre I. va. o. vn., göra; tillverka, förfärdiga,
sy, sticka, virka, baka, kärna, etc. ; tillaga,
bereda, skapa, författa, skrifva; uppföra,
bygga ; ställa i ordning, städa, bädda ;
drifva, idka, sköta; utföra, spela, verka,
förrätta, syssla med ; föra, hålla ; anföra, begå,
ingå, väcka; välja, utnämna; skaffa, få, hämta;
bilda, utgöra; gå, tillryggalägga ; agera, ge
sig ut för; vilja gälla för; åstadkomma ;
skörda, samla; passa; duga, räcka till; (med inf.:)
låta; förmå, komma att; laga att; alle
carte, spela kort ; il ciuco, efterhärma
åsnans skri; <-< « che, -> che, bjuda till
att ; or fan dieci anni, för tio år sedan ;
una settimana fa, för en vecka sedan ; ~
suo, tillägna sig, göra till sin egendom ; bli
lik, assimileras ; farla ad uno, spela ngn
ett spratt ; farla da gran signore, föra stor
stat; farla finita, sluta [upp] med ngt;
** bene, lyckas ; passa, taga sig bra ut ;
a meno di, undvara, umbära, vara utan,
vara af med ; afhålla sig från; farne senza,
reda sig utan ; chi la fa l’aspetti, som man
kokar, får man äta ; a e*> assai, på sin
höjd, i bästa fall ; cammin, strada, via
facendo, under vägen; discorso facendo, under
samtalet ; aver che ha skuld [till ngt] ;
fate voi! gör som ni tycker I fa mestieri, det
är nödvändigt ; fa bel tempo, det är vackert
väder ; fa freddo, caldo, det är kallt, varmt;
f* sangue, blöda ; silenzio, iakttaga
tystnad ; vara tyst, bli tyst ; fate silenzio /
tystl tig l ~«si, [kunna] göras, låta sig
göras, passa sig, gå a.: komma till stånd,
äga rum; blifva, växa; utbilda sig,
utbildas ; gifva sig ut för, ställa sig som ; vänja
sig, bli van; ~ alla finestra, visa sig vid,
framträda till fönstret ; farsela con uno, vara
i godt förstånd, komma öfverens med ngn;
farsela, f packa sig bort, ge sig af ;
si fa notte, det blir natt; f un dovere di,
anse det för en plikt att; r" forza, fatta
mod. — II. sm., vana; egenskap, sätt,
manér, skick, uppträdande; in sul di,
såsom ; il del giorno, daggryningen ; in
sul della notte, vid nattens inbrott, mot
kvällen,
farètra sf., [pil]koger.
farfalla sf., fjäril ; (fig.) lättsinnig glop,
dansmästáre; uccellare alle farfalle, förspilla
tiden.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free