Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - F - fusorio ... - G
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fusório a., gjut-, gjutnings ; forno —, smält-,
masugn.
fásta sf., ett slags långt o. lågt fartyg,
användt till kaperi ; (äfv.) fackla.
fuStágno se frustagno.
fusticéllo sm., liten stjälk &c. (se fusto).
fustigáre va., ge spö, spöa.
fustigazióne sf., spöslitning, -straff,
fö sto sm., stjälk, stängel ; stam ; stock, skaft,
handtag; stomme, kropp, bål; drifhjul [i
klockor] ; trävirke, ställning, skrof, skelett;
barkass ; [vin]fat; (i //.) (hand.)
bruttovikt ; — della stadera, stången på ett
besman.
fùtile a., futtig, lumpen, tom, värdelös,
andefattig; snöd; lättfärdig,
futilitá sf., futtighet, lumpenhet ; lappri,
futi I ménte adv., futtigt, lumpet,
futúro a., [ti[l]kommande, blifvande,
framtida. — sm., framtid; (gram.) futur[um] ;
in —, hädanefter, framdeles ; i futuri, de
efterkommande.
G.
gabba[d]déo sm., skenhelgon, skrymtáre,
gabbaménto sm., bedrägeri,
gabbamóndo sm., skälm, bedragare, skojare,
gabbána sf., se gabbano.
gabbanèlla sf., kort kappa, kavaj,
gabbáno sm., [regn]kappa.
gabbáre va., bedraga, lura, skoja, narra,
gabbasánti sm., skenhelgon, skrymtáre,
gabbatóre sm., gabbatrice fsf., bedragare,
skojare, skälm, lufver.
gabbévole a., skälmsk, skalkaktig.
gábbia sf., bur; hönskorg; matsäckskorg;
fängelse; ett slags ryssja; £ märs,
mastkorg; mettere in —, F sätta i fängelse,
gabbiáio sm., en som gör burar,
gabbiáno sm., (zool.) fiskmåse ; (fig.) gapare,
våp, nöt, fårskalle.
gabbiata sf., fåglarna i en bur.
gabbière, gabbiéro sm., ⚓ märsgast.
gabbionata sf., en bur full; (fort.) [värn af]
skanskorgar,
gabbióne sm., stor bur; fågelbur, -hus; &
skanskorg.
gábbo sm., skämt, gäckeri, hån,
spe;pigliáre a —, farsi — di, göra narr, gäckas,
gyckla med ; ej bry sig om ; a —, på skämt.
Gabbriélle, Gabbriéllo sm., (np.) Gabriel,
gabèlla sf., accis, införseltull ; skatt, pålaga;
tullhus, -magasin,
gabellábile a., som är underkastad
förtunning, som kan beläggas med skatt; (fig.)
antaglig, giltig,
gabelláre va., belägga med tull 1. skatt,
lägga skatt på ; betala tull för ; antaga, låta
gälla ; — qualche cosa ad uno, inbilla ngn ngt.
gabellière sm., tullbetjänt, -tjänsteman,
-förvaltáre.
gabellino sm., tull, -hus ; tulltjänsteman.
gabeliótto sm., tulltjänsteman,
-uppsyningsman.
gabinétto sm., [sido-, arbets-, skrif]rum,
kabinett ; regeringskonselj, statskabinett; skåp,
skrin ; uomo di —, statsman ; — di storia
naturale, naturaliesamlingar.
Gabriéle sm., (np.) Gabriel.
gaélioo a., gaelisk. — sm., gaeliska [språket].
Gaéta sf., (geogr.) stad i Italien.
Gaetáno sm., (np.) Gaetanus.
gaggia sf., (bot.) blomman på följ.
gaggio sm., (bot.) Acacia fernesiana ; (äfv.)
[under]pant; gisslan, lön.
gagliarda sf., (boktr.) medelstor stil.
gagüardaménto adv., med kraft, styrka,
häftigt.
gagliardézza, gagliardfa sf., kraft, styrka ;
uppsluppenhet, öfvermod,
gagliardo I. a., kraftig, kraftfull, stark ; hurtig,
rask; ädel; envis ; freddo —, sträng kyla;
cervello —, envishet ; envis person ; borsa
gagliarda, späckad börs; alla gagliarda,
hurtigt, raskt, käckt. — II. adv., kraftigt,
hurtigt, raskt. — III. sm., £ back, skans
gaglioffággine sf., töipaktighet, dumhet;
otillbörligt skämt,
gaglioffaménte adv., dumt, enfaldigt,
lymmelaktigt,
gagllofferia se abbadia.
gaglióffo sm., odåga, lymmel, rackare,
odugling. — a., tölpaktig, dum.
gagnolare vn., gläfsa, tjuta, gnälla, pipa;
jämra sig.
gagnolio sm., gläfsning, gnällande, pip;
klagan, jämmer,
gaiaménte adv., gladt, muntert, glädtigt,
gaiézza sf., glädtig-, munterhet, fröjd o.
gamman.
gáio a., glad, munter; uppsluppen; täck,
nätt, söt; klar, bjärt, ljus.
gáia sf., k rås (på skjortor) ; halskrås ; gala
[-dräkt]; abito di —, galadräkt,
galante a., behaglig, angenäm, fin, prydlig,
präktig ; artig [mot damer] ; förälskad. —
sm., fruntimmerskarl; kurtisör; sprätt,
galanteggiare vn., vara sprättaktig,
kurtisera, vilja passera för vacker ; göra sig
löjlig genom öfverdrifvet galanteri.
galanteménte adv., artigt, galant ; prydligt,
präktigt.
galanteria sf., artighet; finhet, elegans,
behag ; galanteri, kurtis; kärlekshandel; (i
f/.) galanterivaror, lyxartiklar,
galantina sf., (kok.) galantin.
galar.tino sm., löjlig kurtisör. — a., täck,
nätt, behaglig, söt, näpen,
galantomfsmo sm., redlighet, rättskaffenshet.
galantuómo sm., hedersman, rättskaffens
man, »gentleman», hederlig karl; da —,
som en hederlig karl ; på min ära ; parola
di —, på mitt hedersord ; allvarsamt,
galássía sf., (astr.) vintergatan,
galatèo sm., skrift af Monsignore della
Casa, som innehåller föreskrifter om hvad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>