Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - M - murra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mettere i piedi al —, sätta sig ngt i sinnet,
hårdnackadt vidhålla ngt; dire al —, tala
för döfva öron.
mórra sf., (min.) ett slags kalcedon.
mósa sf., mus, sånggudinna, sångmö,
musáico se abbadia.
musáre vn., nosa, vädra; slå dank.
musáta sf., grimas, grin, sur min.
muscáto, muschiáto a., mysk-,
myskdof-tande.
múschio sm., mossa ; myskdjur, -färg ; mysk.
muschióso a., mossig, moss[be]lupen.
-beväxt ; myskdoftande ; rosa muschiosa,
mossros.
mùsco se muschio.
muscoláre a., muskel-,
muscolatura sf., musklerna i
människokroppen, i en staty o. s. v.
muscoleggiáre va. o. vn., (i skön konst:)
låta musklerna framträda, förse med
muskler.
muscoleggláto a. o .pp. (mål. o. bild.)
muskulös.
múscolo sm., (anat.) muskel,
muscolóso a., muskulös,
muscóso se abbadia.
muscul... se muscol...
musèo sm., museum.
museruóla sf., nosgrimma, munkorg; nosrem
[på betsel],
musétta sf., säckpipa.
mùsica sf., tonkonst; musik, -kår, -kapell;
noter, musikalier; — a ballo, dansmusik;
— da camera, kammarmusik; battere la —,
slå takten.
musicábile a., som kan sättas i musik,
musicále a., musikalisk, musik-,
musicalménte adv., musikaliskt,
musicánte sm., musikant ; musiker,
musicáre vn., musicera. — va., sätta i
musik, sätta musik till.
musicista sm., musiker; musikant,
músico sm., musiker, tonkonstnär; snöping.
musicomania sf., musikvurm.
musicóne sm., stor musikfest.
musiéra sf., visir,
musino sm., litet, täckt ansikte,
múso sm., nos, tryne; F trut; grimas,
grin, sur min; rompere il — ad uno, ge
någon ett knytnäfslag i ansiktet ; allungare
il —, magra; torcere I. arricciáre il —,
grimasera, grina, göra fula miner ; fare il
—, hänga läpp, se surmulen ut; ridere sul
— ad uno, skratta ngn i ansiktet ; a —
du-ro, bestämdt, beslutsamt ; far — duro, vara
djärf, oförskräckt, oförskämd ; fare un —
lungo [tanto], F bli lång i synen.
musoliéra sf., munkorg, nosgrimma.
musóne sm., trumpen, surmulen människa;
munfisk.
musoneria sf., tjurande, trumpenhet.
mússola sf., mussolina fsf., muslin,
nättel-duk.
mustácchi sm. pl., mustascher,
musulmáno sm., musulman. — a.,
musul-mansk.
múta sf., förändring, omväxling, ombyte;
skiftning; ömsning af skinn; & ombyte,
aflösning; darsi la — aflösa hvarandra; —
di cavalli, anspann ; — a quattro, fyrspann;
— di cani, hundkoppel ; — di porcellane,
porslinsservis ; — di diamanti,
diamantgar-nityr; a — a —, skiftevis, turvis.
mutábile a., föränderlig, obeständig; ombyt-
lig, ostadig, flyktig,
mutabilitá sf., föränderlighet, ostadighet,
vansklighet,
mutabilménte adv., föränderligt, ombytligt,
ostadigt.
mutacfsmo sm., (läk.) svårighet att uttala
bokstäfverna b, m, p.
mutaménto sm., omskifte. ombyte,
förflyttning, transport ; omstörtning, förändring,
hvälfning.
mutánde sf., pl., kalsonger; — da bagno.
simbyxor.
mutáre va., bort-, om-, utbyta, omväxla ;
omflytta, -störta, [för]ändra ; (jur.) förvandla,
andra; & aflösa. — vn., byta om, ömsa;
— d’abiti byta om kläder; — di parere,
ändra tankar, slå om, ~si, [för]ändra sig,
[för]ändras ; ändra åsikt ; ömsa kläder, linne,
kläda om sig.
mutazióne sf., ombyte, omskifte; förändring.
mutévole se mutabile.
mutevolménte adv., föränderligt, ombytligt.
mutézza sf., stumhet.
mutilaménto sm., stympning &c.
mutiláre va., stympa, vanställa, sönderslå,
skada; snöpa; fördärfva, -störa,
mutilatóre sm., stympare.
mutuazióne sf., stympning,
mùtilo a., stympad. — sm., sparrhufvud,
krag-sten.
mutismo sm., stumhet; envis tystnad,
mùto a. (sm.), stum, mållös [person]; (fig.)
tyst, tigande, stilla; (i kortspel:) träkarl;
sordo-muto, döfstum,
mutolággine, mutolézza se mutezza.
mùtolo se muto.
mùtria sf., grimas.
mutuaménte adv., inbördes, ömsesidigt, A
ömse sidor,
mutuánte sm. (a.), långifvare, en som lånar
[ut].
mutuáre va., lána [ut] mot ränta; få till låns.
mutuatário sm., låntagare,
mùtuo a., ömsesidig, inbördes. — sm.,
utlåning [mot ränta]; lån; dare a —, lána ut
mot ränta,
mózzo a., sötsur.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>