Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - pizzicata ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
~ di una cosa, hafva hum om ngt, ha en
viss anstrykning af ngt ; pizzica di
ateismo. han tyckes luta åt ateism,
pizzioáta sf., knäppning, spelning [pá vissa
instrument]; [b[å]märke (efter nypning o.
d.) ; dragé (konfekt),
pizzicáto sm. (adv.), [medelst] knäppning på
ett stränginstrument. — a., koppärrig.
pizzicheria sf., fläsk- o. korfhandel ;
hökarbod, charkuterihandel.
pizzichino sm., en sorts snus.
pizzico sm., nypa, pris; [märke efter]
nypning; dare un —, nypa.
pizzicóre sm., stickning [i skinnet], klåda,
retning; (fig.) lust, mani.
pizzicottáre va., nypa, klämma,
pizzicótto sm., nyp, nypning ; nypa.
pizzo sm., spets, udd; pipskägg,
placabile a., försonlig,
placaménto sm., stillande &c.
placáre va., stilla, blidka, lugna, böja,
beveka. ~si, stilla sig. bli lugn.
placáto a. o. pp., lugn, stilla ; (teol.) nådig,
plácca sf., plåt, bleck, skifva, bricka; —
negativa, negativ plåt.
placcáre va., ⚓ belägga, bekläda, plätera.
placènta sf., (anat.) moderkaka,
plácet sm., (lat.) tillåtelse,
piacidaménte adv., stilla, lugnt, saktmodigt,
placidézza sf., blidhet, saktmod, stilla, lugnt
väsen.
plácido a., blid, saktmodig, stilla, säflig.
plácito sm., bifall, samtycke, vilja,
godtycke, behag; process, försvarstal i brottmål;
a —, efter behag,
plága sf., nejd, trakt.
plagále a.: tono —, (mus.) ton, som är
aritmetiskt delad,
plågas (dire), (lat.) f säga allt möjligt ondt
om ngn.
plagiáre vn., plagiera,
plagiário sm., plagiator.
plágio sm., plagiat.
planetário a., (astron.) planet-, planetarisk.
planimetria sf., (geom.) ytmätning,
planimetri.
planimètrico a., hörande till ytmätning,
pianisfério sm., planisfär.
Plantagenéti sm. pl., (hist.) ätten
Plantagenet i England,
plantigrado sm., (zool.) hälgångare.
plásma sm., (filos.) urbild, typ ; (läk.)
smaragdpulver.
plasmáre va., gjuta, forma, stöpa; bilda,
dana.
plástica sf., plastik,
plasticaménte adv., plastiskt,
plasticitá sf., bildbarhet,
plástico a., [form]bildande, plastisk;
bildbar; arto plastica, plastik,
plátano sm., (bot.) platan,
platèa sf., (ark.) byggnadsgrund; golfvet i
en teatersalong, parkett, parterr; (äfv.)
å-skådarna på parterr,
piateále a., grof, simpel, rå, ohyfsad, låg,
vulgär.
platealménte adv., rått, groft, simpelt,
plátino sm., platina.
Pistóne sm., (hist.) Pláto.
platonicaménte adv., platoniskt.
platónico a., platonisk. — sm., platoniker.
platonismo sm., Platos filosofi.
platonfsta sm., platoniker.
pláudere se applaudire.
plausibile a., antaglig [vid första påseendet],
giltig, sannolik,
plausibilitá sf., giltighet, antaglighet, sken
af sanning,
plausibilménte adv., antagligt, sannolikt,
pláuso sm., applåd, bifallsyttring ; bifall,
gillande,
pláustro sm., forvagn.
Pláuto sm., (hist.) Plautus,
plebáccia, plebáglia sf., pöbel, pack,
slödder.
pléb© sf., (hist.) plebs ; pöbel, sämre folk.
plebeággine sf., pöbelaktighet.
plebeaménte adv., plebejiskt, vulgärt,
plebeismo sm., vulgärt uttryck, språk,
pö-belspråk.
plebeizzáre vn., använda grofva uttryck;
hafva vulgära, simpla seder,
plebèo a., plebejisk; simpel, borgerlig; grof,
vulgär. — sm., plebej.
plebiscito sm., allmän folkomröstning,
folkbeslut.
Plèiade, Plèiadi sf pl.: le -, Plejaderna,
Sjustjärnorna,
plenariaménte adv., fullkomligt, fullständigt,
plenário a., full; allmän ; fullkomlig,
fullständig ; seduta plenaria, plenum,
plenilunáre a., fullmåns-,
plenilúnio sm., fullmåne.
plenipotènza sf., oinskränkt fullmakt,
plenipotenziário a. (sm.), befullmäktigad[t
sändebud],
plenitùdine sf., fullhet, öfverflöd,
pleonásmo sm., (gram.) pleonasm.
pleonástico a., (gram.) pleonastisk.
plésSO sm., (anat.) nät [af ådror, nerver
o. d.].
plètora sf., (läk.) blodfullhet,
pletórico a., (läk.) biodfuii.
plèttro sm., anslagsstaf till lyra; (poet.)
lyra, luta,
plèura sf., (anat.) lungsäck,
pleuresía, pleurisía Sf, (läk.)
lungsäcksinflammation.
pleurite, pleurftide sf., (läk.)
lungsäcksinflammation.
pleuritico a., (läk.) lungsäcks-, i lungsäcken,
pleuropneumonia sf., (läk.) inflammation i
lungorna.
plica sf., (läk.) polska martofvan (ett slags
sjukdom).
plico sm., bref, omslag [innehållande flera
bref], brefpacke.
Plinio sm., (hist.) Plinius,
plinto sm., (ark.) plint, sockel[platta].
plotóne sm., ⚓ pluton.
Pi Òzio sm., (hist.) Plautius.
plùmbeo a., af bly; blyfärgad, blygrå; ask-
grå ; (fig.) mycket tung.
pluráie a. (sm.), pluralis[form].
pluralitá sf., flertal, pluralitet ; la — dei
voti, de flesta rösterna,
pluralizzáre va., sätta i pluralis,
piuralménte adv.. i pluralis; med
röstöfvervikt.
Plutarco sm., (hist.) Plutarkus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>