- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
392

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - porticciuola ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


portlcciuóla sf., portiooiuólo fsm., liten port;
bakport.
Pórtici sf., (geogr.) stad vid foten af
Vesuvius.
pórtico sm., pelargång, portik ; portal, täckt
ingång; hvaifgång, arkad.
portièra sf., dörrförhänge, -gardin ; fritt
tillträde.
portière, portináio, portinåro sm.,
portvakt, -are.
pórto sm., ⚓ hamn; (fig.) tillflyktsort, mål;
(äfv.) porto, frakt; bärar-, fraktlön; —
d’arme, vapens bärande; rättighet därtill;
— franco, frihamn; franco di —, franko,
portofri; ilè assegnato, frakten betalas
vid framkomsten ; condurre a buon —,
utföra, lyckligt verkställa.
Portoøållo sm., (geogr.) Portugal,
portogállo sm., (rom.) apelsin,
portoghése a. (sm.), portugisisk, portugis,
portoláno sm., handbok för sjömän, som
beskrifver hamnar, inlopp, etc.; styrman,
portéllo sm., bordställ.
Pórto Maurizio sm., (geogr.) stad i
Ligu-rien.
portóne sm., Inkörsport, stor port.
Portorlcco sm., (geogr.) Portorico.
portório sm., hamnpengar,
portorológio sm., urhängare, -dyna;
klock-ställ.
Port8mótte sm., (geogr.) Portsmouth,
portulaca sf., (bot.) port[u]lak.
portuláno se portolano.
portuóso a., som har många portar 1. dörrar,
porzána sf., (zool.) ett slags sothöna.
Pórzia sf., (hist.) Portia.
porzioncéila sf., liten [an]del, liten portion,
porzióne sf., [an]del, lott; portion, ranson.
pó8a sf., hvila, lugn; stillestånd; uppehåll,
halt, rast, paus; ton, tonvikt; attityd, [kropps-]
ställning, hållning; senza —, oafbruten,
oupphörlig[t].
pesaménto sm., hvila; In-, nedläggning; in-,
upp-, nedsättning ; grundyta, bas.
posaombrélli sm., paraplyställ,
posapiáno sm., person, som går med afmätta
steg ; märke på bräckligt gods, gods, som
bör aktas.
posáre va., nedsätta, -lägga, -ställa; (fig.)
framställa [fråga]; gifva lämplig ställning
&t [en mode[l]. — vn., hvila, ligga, stödja
sig; antaga viss ställning; sitta [för en
målare] ; användas som modell ; afsätta,
fälla [på botten]; hvila sig, upphöra; låta
tonen hvila [på viss stafvelse]; uppträda [i
ngn viss egenskap], ~si, hvila sig, hvila;
sätta sig (lägga sig); sättas, ställas, läggas;
(fig.) lugna sig.
posáta sf., bottensats, -fällning; [bords]ku-
vert; hvila, stillestånd; & etapp,
posataménte adv., stadigt & c. (se posato).
posatézza sf., lugn, stadga,
posáto pp. af posare. — a., stadgad, stadig,
sansad, allvarlig, allvarsam ; (om vätska :)
som har státt o. klarnat,
posatóio sm., stång, pinne [i en fågelbur];
hviloplats.
posatura sf., bottensats, -fällning;
nedläggande &c. (se posare).
pèseiM adv., sedan, efteråt, därpå.
oscrftta sf., poscrítto fsm., postskriptum,
osdámmo sm., (geogr.) Potsdam.
P08diiuviån0 a.. postdiluviansk, senare än
syndafloden,
posdomåne, posdomånl adv., 1
ofvermor-gon.
Posdomattfna se föreg,
ósen sm., (geogr.) Posen.
P08llip0 sm., (geogr.) udde vid Neapel,
positivaménte adv., positivt, bestämdt,
uttryckligen, verkligen ; rent a.: med
säkerhet.
positivismo sm., (filos.) positivism,
positivista sm., (filos.) positivist,
positiva a., positiv, bestämd, säker, faktisk,
verklig, uttrycklig, gifven ; noggrann ;
bjudande, befallande. — sm., positiv [form,
bi[d].
positura sf., [kropps]ställning.
posizióne sf., läge, ställning, position» posto;
samhällsställning ; belägenhet, ståndpunkt ;
trakt.
pósola sf., (sadelm.) hindertyg ; (fig.) tyngd,
börda, obehag,
pcsollno sm., svansrem.
pospdsto sm., dessert (efterrätt),
posponiménto sm., om-, öfverflyttning; (gram.)
vidhängning i ändan af ord.
pospórre va., sätta, ställa efter, bakom;
(gram.) vidhänga i ändan [af ord];
uppskjuta ; (fig.) förakta, ringakta, försumma,
pospositfvo a., (gram.) postpositiv, som vid-
hänges i ändan af ord.
posposizióne sf., se posponimento.
pospósto pp. af posporre.
póssa sf., kraft, förmåga ; a tutta —. con
ogni —. af alla krafter,
possánza sf., makt, förmåga ; kraft, verkan;
styrka.
possedére va., besitta, äga, rå om, vara 1
besittning af, innehafva, råda öfver,
behärska, vara mäktig, vara hemmastadd i,
väl känna till ; regera, hålla besatt, få välde
öfver. — vn., ha besittningar, egendomar.
—Si, [kunna] behärska, styra sig, vara herre
öfver sig.
possediménto sm., besittande, ägande,
innehafvande ; besittning, gods, egendom ;
herravälde,
posseditóre sm., ägare, innehafvare,
possènte a., mäktig, väldig, kraftig, stark.
rik.
possenteménte adv., mäktigt &c.
possessióne sf., se possedimento.
possessivo a., possessiv, tillägnande,
possésso sm., besittning, ägande,
innehafvande ; prendere —, taga i besittning ; presa
di —, besittningstagande ; åtnjutande,
possessóre sm., ägare, innehafvare,
possévole se följ.
possibile a., möjlig, görlig ; fare il —, göra
allt hvad man kan, sitt yttersta, uppbjuda
ali sin förmåga; al —, så vidt möjligt är.
possibilitá sf., möjlighet; förmåga, makt.
possibilménte adv., möjligen, möjligtvis,
possiblltá se abbadia.
possidénte sm., ägare, innehafvare; goda>
egendomsägare,
possidentácolo sm., liten egendomsägare.
possidènza »gande, -rätt.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0404.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free