- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
458

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - R - riveduta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


rlvedùta sf., granskning, [nytt] genomseende,
riveduto pp. (a.), åter-, genomsedd; & som
fått passera revy.
rivelábile a., som kan uppenbaras,
rivelaménto sm., uppenbarande,
uppenbarelse Sic.
riveiáre va., uppenbara, uppdaga, yppa;
röja ; afslöja, upptäcka, ~si, uppenbara
sig, uppenbaras, visa sig.
rivelatfvo a., som yppar,
rivelatóre sm., rivelatrice fsf., en som
yppar, uppdagar &c.
rivelazióne sf., se rivelamento.
rivéllere va., upp-, undan-, bort-, lösrycka;
lösslita.
rivellino sm., (& fort.) ravelin, halfmånskans;
fare un — a, (fig.) läxa upp.
rivéndere va., återförsälja, utmångla; sälja;
— alcuno. F veta mer än ngn annan i en
sak, vara öfverlägsen,
rivendibile a., som kan [åter]försäljas.
rivendicáre va., [åter] hämnas; [åter]fordra,
vindicera, kräfva [såsom rättighet], göra
anspråk på. ~si, hämnas; — in
indipendenza, förklara sig oberoende,
rivendicazióne sf., [åter]fordran; kraf,
anspråk.
rivéndita sf., återförsäljning ; handels-,
salubod; minuthandel; försäljning,
rivenditóra sf., återförsäljerska, [-[kläd]mång-lerska.-] {+[kläd]mång-
lerska.+}
rivenditóre sm., återförsäljare, [kläd]mång-
lare ; minuthandlande,
rivenditrlce se abbadia.
rivendagliela sf., återförsäljerska; grönsaks-
månglerska.
rivendùgliolo se rivenditore.
rivenire vn., återkomma, komma tillbaka,
igen ; komma till sig, till sans [igen], återfå
sansen ; ändra sig, omvända sig ; — in utile,
lända till nytta,
reventiláre va., åter vädra [i], lufta; (fig.)
på nytt afhandla, dryfta,
riverberaménto sm., se riverberazione.
riverberare va., återkasta, -stråla. — vn. o.
~si, återkastas, -stråla,
riverberatóio sm., (kem.) reverber-,
flamugn.
riverberazióne sf., återkastande, -strålande;
återverkan.
rtvérbero sm., återkastande, -strålande ;
reflektor, reverberspegel, -plåt, -lykta, -lampa;
(fig.) återverkan ; fuoco di —, reverbereld;
di —, indirekt,
riverdlre vn., åter grönska, återfå sin
grönska, bli grön igen; (fig.) föryngras,
riveréndo se reverendo.
riverènte a., vördnads-, aktningsfull,
riverenteménte adv., vördnadsfullt, med
vördnad.
riverénz[i]a sf., vördnad, högaktning;
bugning, nigning, reverens; con —, med
vördnad ; med förlof [sagdt] ; far — a. hälsa
på, taga af sig hatten för ; vostra —, eders
Högvördighet.
riverire va., vörda, högakta, ära ; buga,
bocka sig, niga för, hälsa på; framföra
vördnadsfulla hälsningar till, hälsa till.
riversaménto sm., kullkastande &c.; om-
ftortning; oreda.
riversáre va., om igen hälla, slå i &c. (se
versare) ; vända upp o. ned [på], kasta
huller om buller; — [la colpa] su, skjuta
skulden på ngn. — vn. o. ~si, vändas upp
o. ned, rinna öfver; störta, kasta sig (su
öfver); resa sig, göra uppror,
riversibile a., (jur.) öfverflyttbar, hemfallande,
riverslbilitá sf., (jur) egenskap att kunna
hemfalla till förre ägaren,
rivèrso a., omvänd, upp- o. nedvänd. —
adv., baklänges, på ryggen. — sm., [-afvig-[sid]a;-] {+afvig-
[sid]a;+} omstörtning; undergång; olycka,
rivestiménto sm., ⚙ revetering, beklädnad,
beklädande &c.
rivestfre va., [åter be-, på-, i]kläda ; 0
re-vetera, bekläda, -täcka, öfvertäcka (rfimed);
insätta i [ämbete], förläna [myndighet,
titel, värdighet]; förse (di med) ; — di legno,
panela, brädfodra. ~si, kläda om sig;
ikläda sig, påtaga sig; beklädas,
öfvertäckas.
rivièra^, [hafs]strand; -kust, -sträcka,
-landskap.
Rivièra sf., (geogr.) namn på kuststräckan
omkring Genuabukten ; ladi Levante.
kusten mellan Genua och Spezia ; ladi
Ponente, kusten mellan Genua o. Nizza,
rlvificáre va., återupplifva, ge nytt lif åt.
rivincere va., [be]segra om igen; åter
kuf-va, betvinga ; vinna igen, tillbaka [sina
pengar], taga revanche.
rivincita sf., revanche, hämnd,
rivisitáre va., åter besöka 1. visitera ;
besvara ngns visit; öfvertänka, genomgå,
rivista sf., genomseende, syning, granskning,
öfversikt; & mönstring, revy; tidskrift;
passare in —, passera revy, mönstra ;
granska.
rivfsto PP. (af rivedere), åter sedd &c.
rivivere vn., åter lefva upp, åter bli
lefvande, fä nytt lif, återupplifvas.
riviviflcáre va., upplifva, ge nytt lif åt.
rivo sm., bäck; flod, ström,
rivocábile a., áterkallelig; afsättlig.
rivocabilitá sf., återkallelighet ; afsättlighet.
rivocáre va., återkalla, upphäfva, afsätta;
kontramandera ; — in forse 1. in dubbio,
draga i tvifvelsmål,
rivocazióne sf., återkallande, entledigande;
upphäfvande &c.
rivoláre vn., flyga, ila tillbaka. — va., stjäla
om igen.
rivolére va., vilja ha igen (mer) ; återfordra.
rivólgere va., vända [om, bort], vika, vrida;
vända upp o. ned [på], ut o. in ; (fig.)
vända, rikta, ställa; hvälfva [planer], fundera
på, genomgå och påminna sig; afvända,
-hålla (da från); inveckla, inlinda; — la
parola a, tilltala, -si, vända sig [om,
bort] ; ändra sinnelag ; vända sig till ngn [i
en angelägenhet] ; [upp]resa sig, göra
uppror; styra kosan, rikta sina steg; surna (om
vin) ; förgå, förflyta,
rivolgiménto sm., revolution ; [om-, stats-]
hvälfning, omstörtning; förändring; (astr.)
omlopp[stid].
Rfvoli sf., (geogr.) namn på två städer i
Norra Italien,
rivolo sm., liten bäck; rännil; ränna,
rivólta sf., revolution; ora-, statshvälfning;


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0470.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free