Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - scompiscione ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
scompiscióne sm., grof bock.
scompletáre va., göra ofullständig, defekt,
omaka.
scomplèto a., ofullständig; defekt,
scomponiménto sm., [bringande i] oordning
&c.
scompórre va., bringa ! oordning, oreda,
o-lag, blanda huller om buller, om
hvartannat, röra ihop ; upplösa, sönderdela; (boktr.)
lägga af. ♦»’Si, bli upprörd, förvirrad,
förlägen, förvirras ; — nel volto, förvrida
ansiktet.
scomposizióne sf., upplösning,
sönderdelning ; analys ; raseri ; (boktr.) afläggning.
scompostaménte adv., ohöfviskt,
oanständigt ; utan ngn hållning,
scompostézza sf., brist på hållning ;
oskicklighet.
scompósto pp. af scomporre. — a.,
hållningslös, utan hållning ; i oordning;
oskicklig.
scomùnica sf., bann, -lysning, -stråle; aver
la — addosso, (fig.) ha ständig otur, vara
en olycksfågel,
scomunicáre va., bannlysa,
scomunicáto a. o. pp., bannlyst; (fig.) usel,
eländig. — sm., bannlyst person; (fig.)
skojare \ faccia da —, F kontrabandsansikte.
sconcacáre va., nedsmutsa, -söla. <—’Si, P
göra på sig.
8c0ncertáre va., verka störande på; bringa
ur fattningen, göra försagd; störa, rubba,
hindra, omintetgöra. #^81, komma ur
fattningen.
sconcèrto sm., omstörtning, förvirring;
rubbning.
sconcézza sf., oanständighet, grofhet,
plumphet, oanständigt tal, ord, etc.; anstötlig
handling, anstötlighet, otillbörlighet.
sconciaménte adv., illa; druinligt,
oskickligt; oanständigt, otillbörligt; skamligt.
800nciáre va., skada, förstöra, fördärfva, illa
tilltyga; störa, rubba, bringa i oordning,
»■»-si, förstöras, bli förstörd, komma ur sin
ordning, ur led, i olag ; få missfall ; — un
piede, vricka sig; bryta foten ur led.
sconciataménte se sconciamente.
8C0ncÌatúra sf., ofullgånget foster,
missfoster; missfall; (fig.) dåligt hastverk.
Scóncio a., i oordning, i olag, i dåligt skick;
vanskaplig, ful ; skamlig, vederstygglig,
-värdig; oformlig, vidrig; opassande,
o-skicklig; oanständig, anstötlig, ohöfvisk;
vrickad, försträckt. — sm., trångmål,
betryck, bryderi ; skada, förlust ; oordning,
oreda; olägenhet.
Sconclùdere va., icke afsluta, icke komma
till ngt slut (resultat) ; bryta [ett fördrag],
sconclusionato a., obeslutsam, oviss,
obestämd, osäker, vankelmodig,
sconclusióne sf., brist på sammanhang,
sconcordánza sf., missljud, brist på
harmoni; ostämdhet; (gram.) brist på
öfverensstämmelse.
sconcórde a., ej öfverensstämmande, stridig;
oenig.
sconcórdia sf., strid[ighet], söndring,
oenighet.
scondite a.. fadd. utan smak ; dum-
sconfessare va., förneka, neka till, ej [vilja]
erkänna; återkalla, -taga; fördöma,
sconficcábile a., som kan lösbrytas &c.
sconftecaménto sm., borttagande af spikar
&c.
sconficcare va., borttága spikar från; taga
förnagling ur; lösbryta,
sconfidènza sf., misstro[ende].
sconfiggere va., ned-, förgöra, slå på
flykten, besegra, öfvervinna ; (fig.) nedslå, göra
bestört ; tillintetgöra,
sconflnáre vn., öfverskrida gränserna (äfv.
fig.). — va., gränsa till.
sconfináto a., obegränsad, gränslös,
sconfitta sf., fullständigt nederlag,
fullkomlig ruin; fullkomligt misslyckande; dare
una — a, fullkomligt nedgöra,
sconfitto a. o. pp. (af sconfiggere), slagen,
tillintetgjord,
sconfortare va., göra modfälld; afråda,
•hålla, -styrka. "•"Si, bli modfälld, fälla
modet.
sconfortáto a. o. PP„ modfälld, nedslagen,
sorgsen, ledsen, bedröfvad,
sconfórto sm., modlöshet, nedslagenhet,
scongelare vn., töa upp, upptina.
8C0ngegnáre va., taga, plocka sönder, i sär.
scongiurare va., besvärja, utdrifva [onda [-andar[-] {+an-
dar]+} från; bedja ifrigt, enträget, bönfalla;
afvända.
scongiuratóre sm., andebesvärjare,
scongiurazióne sf., scongiùro fsm.,
andebesvärjelse ; ifrig bön, anropan, åkallan,
sconnessaménte adv., utan sammanhang,
osammanhängande,
sconnessióne sf., brist på sammanhang ;
söndring, split,
sconnésso a. o. pp. (af sconnettere),
lösryckt, afsöndrad; osammanhängande, utan
sammanhang. — adv.: parlare —, tala i
vädret, prata [dumheter],
sconnèttere va., taga lös. sönder, åtskils, i
sär, åtskilja, lossa. — vn., skrifva l. tala
osammanhängande, utan reda o.
sammanhang.
Scónia sf., (geogr.) Skåne,
sconocchiáre va., draga tråden af, spinna
slut på [sländan],
sconoscènte a., otacksam; obekant; grof,
rå.
sconoscenteménte adv., otacksamt,
sconoscénza sf., otacksamhet,
sconóscere va. o. vn., ej [vilja] kännas vid;
vara otacksam [för],
sconosciménto sm., otacksamhet,
sconosciutaménte adv., inkognito, i
hemlighet.
sconosciùto a., okänd ; obekant, främmande,
sconquassaménto sm., sönderskakning,
förstörelse Sic.; förfall, fördärf, ruin,
undergång.
8C0nquassáre va., krossa, sönderslå, skaka
sönder; bräcka; förstöra, fördärfva,
sconquásso sm., förstörelse, förstöring ;
undergång, fördärf,
sconsacráre va., betaga [ngt] dess helgd,
göra profan; profanera.
sconsentire va., ogilla, ej gå in på.
sconsiderataménte adv., obetänksamt,
tanklöst; tokigt, dumt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>