Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - birbone ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
birbone
blasonista
spjuveri, spratt 2 hafsverk birbone [~o~]
m bov; skurk; skälm birboneria
tjuvstreck, spjuveri
bireattore [-o-] m tvåmotorigt jetplan
bireme [-8-] / [hist.] birem [krigsfartyg
m. två roddardäck]
biribissi m 1 [slags] hasardspel [likn. [-lotte-ri]-] {+lotte-
ri]+} 2 risk
birichinata pojk|streck, -upptåg,
rackartyg birichino I m rackarunge, gatpojke;
skälm II a, aver gli occhi birichini ha en
tjuvpojksglimt i ögat
birillo kägla; giocare ai birilli spela (slå)
käglor
biro ® [oböjl.] / kul[spets]penna
birra öl; a tutta ~ i högsta (full) fart
birraio bryggare; ölförsäljare birreria 1
bryggeri 2 ölstuga
birro polis[konstapel], F snut
bis I adv två gånger; dakapo II m t
om-tagning [av musikstycke], dakapo;
extranummer; concedere molti ~ ge många
extranummer 2 [bokstaven] b [i
sifferuppgifter, t. ex. gatu- el. sidnummer];
vedere pagina 8 ~ se sidan 8 b
bisaccia [-’za-] ränsel; matsäck
bisantino [-z-] a bysantinsk, från Bysans
Bisanzio [’zan-] Bysans
bisavolo [-’za-] morfars (farfars) far
bisbeti|co [biz’be-] [pl. -ci] a oförnöjsam;
nyckfull, egensinnig
bisbigliare [-Z-] [bisbiglio] itr viska; mumla
bisbiglio [biz’bi-] visk|ning, -ande;
mum|mel, -lande
bisca spelhåla
Biscaglia Biscaya[bukten]
biscazziere [-8-] m [biljard]markör
b I sch ero 1 stämskruv [på [-stråkinstrument]-] {+stråkinstru-
ment]+} 2 [tosk.] F dumbom, idiot
bischetto [-e-] skomakar-, verkstads|bord
biscia [zool.] snok
biscotto [-0-] I m skorpa, käx; biscotti
småkakor 11 a kokt (gräddad) två gånger
bisdosso [biz’do-], a ~ barbacka
bisdrucciolo [biz’dru-] a med tonvikt på
fjärde stavelsen från slutet
bisessuale a tvåkönad bisestile [-ze-] a,
anno ~ skottår bisesto [-’ze-] skottdag
bisettimanale a ut-, före|kommande två
gånger i veckan bisjllabo I a tvåstavig
11 m tvåstavigt ord
bislaccheria [bizlakke’ria] egendomlighet;
underlighet bislac|co [-z-] [pl. -chi] a
egendomlig; underlig, vriden
bislun|go [-z-] [pl. -ghi] a avlång
bismuto [-Z-] vismut
bisnipote [bizni’po-] mf barnbarnsbarn
bisnonno [biz’no-] farfars (morfars) far
bisogna [-’zo-] [åld.] syssla; affär
bisognante [-Z-] a behövande bisognare [-Z-]
itr [opers.; end. i 3 pers.] vara nödvändig;
behövas; bisogna vedere man måste se
bisognevole [bizo’jijie-] I a 1 nödvändig;
behövlig, erforderlig 2 i behov av,
behövande II m nödtorft bisogno [-’zo-]
behov; nödvändighet; nöd, brist,
fattigdom; al ~ vid behov; trovarsi nel ~
vara i [ekonomiska] svårigheter; secondo
il ~ alltefter behov bisognoso [bizojijio-]
a behövande; ~ di i behov av
bisonte [-zon-] m bisonoxe
bissare tr upprepa, bissera; ge
extranummer
bistecca [-e-] biff [stek]; ~ ai ferri grillad
biff; ~ al sangue lättstekt (blodig) biff
bisticciare [bisticcio] itr rfl tvista, gräla;
retas bistjccio gräl, tvist
bistrare tr svärta, färga svart bistro
brunsvart färg
b j st uri m operationskniv, bisturi
bisunto [-Z-] a flottig; unto e ~ drypande
av flott
bitorzolo [-’tor-] bula, svulst, utväxt
bitorzoluto a full av svulster (utväxter)
bitta & pollare
bitumare tr asfaltera bitume m asfalt;
jordbeck bituminoso [-o-] a asfalt-,
as-falthaltig
bivaccare itr X bivackera bivac|co [pl.
-chi] bivack
bivalente [-8-] a två värdig, bivalent
b {vero = castoro
bivio 1 väg I skäl, -korsning; förgrening av
järnvägsspår 2 avgörande [ögonblick]
bizantino [-ddz-] a 1! bysantinsk 2 subtil,
raffinerad
bizza [-ddz-] uppbrusning, vrede; nyck;
fare le bizze vara kinkig (trilsk) [isht om
barn]
bizzarro [-ddz-] a underlig, bisarr;
cavallo ~ eldig häst
bizzeffe [biddze-] adv, [quattrini] a ~
[pengar] i överflöd
bizzoso [biddzo-] a kinkig; trilsk
bland lire [-isco] tr i smeka 2 smickra
blandizie fpl 1 smekning 2 smicker
blando a smeksam;; mild; behaglig, ljuv;
rimedio ~ milt (långsamt verkande)
läkemedel
blasfemare tr itr förbanna, svära
blasfemo [-S-] I a t svordoms-, svär-; parole
blasfeme svordom, svärord 2 hädisk,
blasfemi sk limi svärj are 2 hädare
blasonato [-z-] a med adligt vapen, adlig
blasone [-zo-] m 1 adligt vapen 2
heraldik blasonista [-z-] mf heraldiker
56
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>