Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dominabile ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dominabile
dosso
bostad, liem[vist]; violazione di ~
hem-fridsbrott; ^ coatto av polisen anvisad
vistelseort; franco [a] ~ fritt hein| buren,
-forslad
dominabile a betvinglig, som kan
domineras (behärskas) dominante a
domine-rande, rådande, [för]härskande dominare
E’domino] I tr 1 råda, dominera (härska)
över, behärska 2 tygla, hålla tillbaka
3 ligga [med utsikt] över 11 itr vara
dominerande (överlägsen), överväga III rfl
behärska sig
dominatore [-o-] I a dominerande, [-[be]-härskande-] {+[be]-
härskande+} II m härskare dominatrice f
härskarinna dominazione [-o-] /
herravälde; makt[period] domine [’do-] m
herre, härskare Domineddjo
(Domened-dio) F Herren [Gud] dorn| nio 1
herravälde, makt; ~ di sé självbehärskning 2
område; [verksamhets]fält 3 egendom,
tillhörighet
domino [’do-] [oböjl.] domino
1 domo [-o-] [litt.; perf. ptc. av domare]
a tämjd
2 domo [-0-] kupol
don [-0-] lierr[e]; ’don’ [prästtitel]
donare I tr donera, skänka, ge, förläna
II itr passa, klä[da] donatore [-o-] m
donatrice / givar|e, -inna, donator
donazione [-o-] / donation
donde [-o-] adv var|ifrån, -ur, -av, -för
dondola [’don-] gunga; gungstol
dondolare [dondolo] I tr itr gunga, vagga,
svänga II rfl röra sig hit och dit, vackla;
slösa bort tid [utan resultat] dondol|o
gungning, vaggning, svängning dondolo
[’don-] gunga; gungning; pendel; cavallo
a ^ gunghäst; sedia a ~ gungstol
dondoloni [-’lo-] adv gungande, vaggande
donna [-0-] kvinna; F hustru, fru ; dam,
härskarinna; [titel] donna; hembiträde;
~ di casa husfru; hushållerska; ~ di
servizio hembiträde, jungfru; ~ a mezzo
servizio hjälp|fru, -kvinna [på halvtid];
prima ~ primadonna donnaccia dålig
kvinna, slinka donnai[u]olo [-0-]
kvin-notjusare donnes[co [-e-] [pl. -chi] a
kvinno-; lavori donneschi kvinnosysslor
donnola [’don-] [zool.] vessla
dono [-o-] gåva, skänk, present; förmån;
dare in ~ ge till skänks (som gåva);
doni di Natale julklappar
dopo [-o-] I prep efter; ~ pranzo [på]
ef termiddag[en]; ~ domani i övermorgon;
~ tutto när allt kommer omkring II adv
efteråt; verrò <~ jag kommer (ska komma)
senare (efteråt) dopobarba [oböjl.] m
rakvatten dopocena [-e-] I m tid[én]
[omedelbart] efter kvällsmåltiden II adv
[relativt] sent på kvällen; invitali da
noi ~ bjud hem dem till oss i kväll [efter
middagen] dopoguerra [-8-] m
efterkrigstid; durante il primo ~ under tiden
efter första [världs]kriget dopolavoro
[-VO-] fritidssysselsättning[sinrättning]
doppiaggio [film.] dubbning doppiare
[doppio] tr 1 fördubbla 2 segla utmed;
[sport.] varva 3 [film.] dubba, förse med
översatt dialog doppiato a [film.]
dubbad, försedd med översatt dialog
doppiatore [-o-] m doppiatrice / [film.] person
som utför dubbning,
synkroniseringstalare doppietta [-e-] 1 dubbelbössa 2 [bil.]
d ub belt ram p [ ni ng ] doppiezza [-e-]
dubbel | het, -mening; falskhet doppio [’dop-]
I a dubbel, tvåfaldig; falsk; stoffa a
doppia faccia tyg som är olika på
avig-och rätsidan II m 1 il ~ det dubbla 2
[i kortspel] par 3 [sport.] dubbel[spel]
doppione [-o-] m dubbelexemplar, kopia;
dubbelform [av ord] doppiopetto [-8-]
1 a dubbelknäpp t II m dubbelknäppt
kavaj (jacka)
dorare tr 1 förgylla 2 [kok.] bestryka med
(doppa i) äggula dorato a 1 förgylld 2
guldglänsande, gyllene doratore [-o-]
m förgyllare doratura förgyllning
dori |co [’do-] [pl. -ci] a dorisk
dorifora [biol.] kolorado[skal]bagge
dormicchiare [dormicchio] itr slumra [till],
ta en [liten] tupplur dormiente [-8-]
a sovande dormiglione [-o-] m
sömntuta, sjusovare dormire tr itr \ sova,
vila, dåsa; ~ come un ghiro (una
marmotta) sova som en stock; dormirci
sopra sova på saken; ~ nel Signore dö,
vara död; chi dorme non piglia pesci
[ordspr.] sovande hund fångar ingen hare
2 la domanda dorme ansökan ligger
obehandlad (utan åtgärd) dormita sömn,
dvala, lur dormitorio [-’to-] sov|rum,
-sal dormiveglia [-’ve-] [oböjl.] m
halvslummer
dorsale I a rygg-; spina ~ ryggrad Hirn
rygg I stöd, -stycke [på stol, säng etc.]
2 / bergrygg dorsista mf ryggsimmare
dorso [-0-] 1 rygg[sida, -stycke]; piegare
il ~ ge vika; vara servil 2 ryggsim
dosaggio [-’za-] dosering dosare [-z-] tr
avväga [kvantitativt]; dosera dosatura
[-Z-] dosering dose [-oz-] / sats, dos[is]
dossale m 1 altarframdel 2 [-[möbel]över-drag-] {+[möbel]över-
drag+}
dosso [-o-] rygg[sida, -stycke]; togliersi un
peso di ~ bli fri från ett bekymmer;
133
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>