Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fraterno ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fraterno
fresatore
fraternisera fraterno [-£-] a broders-,
brödra- frätes |co [-e-] [pl. -chi] a [neds.]
munk- fraticello [-8-] liten obetydlig
munk fratina långt rektangulärt bord
[vani, i kloster] fratino ung munk;
blivande munk fratricida mf broder-,
syster|mördare, -mörderska fratricidio
broder-, syster|mord
fratta snår, buskar
frattaglie fpl djurs inälvor
frattanto adv under tiden; emellertid
frattempo [-8-] mellantid; nel (in quel)
~ under [mellan]tiden
fratto [perf. ptc. av frangere] a i [poet.]
[sönder]bruten 2 numero ~ [mat.]
bråk-tal frattura 1 [ben]brott, fraktur 2
avbrott, brytning fratturare tr bryta
[ben]
fraudolento [-8-] a svekfull, bedräglig
fraudolenza [-8-] svek, bedrägeri
frazionamento [-e-] 1 [upp]delning,
styckning [av jordegendom] 2 [mark]lott,
tomt frazionare tr dela [upp] [t. ex.
förmögenhet] frazionario a [mat.]
bråk-frazione [-o-] f 1 [upp]delning 2 [-[bråk]-del-] {+[bråk]-
del+} 3 [mat.] bråk 4 fristående del av
kommun
freati|co [pl. -ci] a [geol.], acque freatiche
grundvatten
freccia [’fre-] pil [i div. bet.; bil. äv.]
körriktningsvisare; la F~ del Sud [järnv.]
syd I pilen, -expressen; tirare una ~
skjuta [av] en pil frecciare tr itr skjuta
(träffa) med pil frecciata 1 pilskott 2 pik,
glåpord
freddamente [-e-] adv kallt; kallblodigt;
hänsynslöst freddare I tr 1 kyla [av, ner],
komma (få) att svalna ; släcka 2 döda,
avliva 11 rfl svalna, kallna freddato a 1
avkyld, svalnad 2 dödad, avlivad
freddezza [-e-] kyla ; kallblodighet ;
agire con ~ handla kallblodigt freddo
[-e-] I a 1 kall, kylig, sval 2 kallblodig;
likgiltig; inbunden 11 m köld, kyla;
aver < alle gambe frysa om benen; fa. ~
det är kallt; sudare ~ kallsvettas
freddoloso [-o-] a frusen [av sig] freddura
1 kyla 2 ordlek, vits
fregagione [-o-] f (fregamento) gnidning,
frottering; friktion fregare I tr 1 gnida,
gnugga, frottera; skrubba 2 lura, bedra;
stjäla från II rfl F ge tusan i; e chi se ne
frega? [ung.] och vem bryr sig om det?,
det är väl att ge tusan (fasen) i !
1 fregata gnidning, frottering
2 fregata fregatt; capitano di ~
kommendörkapten av första graden
fregatura F otur; bedrägeri ; prendere una
~ bli uppkörd
fregiare [fregio] tr utsmycka, pryda
dekorera fregiato a smyckad, prydd,
dekorerad; avere il petto ~ di medaglie ha
bröstet fullt av medaljer fregio [ ’fre-] 1
prydnad, grannlåt 2 fris, list
fre[go [-e-] [pl. -ghi] 1 pennjdrag, -streck 2
skråma
fregola [’fre-] 1 [fisks] lek[tid] 2 brunst 3
åtrå, begär
freisa [’freiza] mf [slags rödvin från
Piemonte]
fremebondo [-o-] a 1 darrande, skälvande
2 ursinnig, rasande fremente [-8-] a
skakande, darrande, skälvande [av ilska,
passion e. d.] fremere [ ’fre-] itr 1 darra,
skälva, skaka 2 brusa, dåna [vid storm];
ryta, boia fremito [’fre-] 1 rysning,
darrning, skälvning 2 brus, dån; rytande,
bölande
frenaggio 1 bromsanordning [på bil] 2
[in]bromsning frenare I tr bromsa, hejda,
tygla 11 rfl behärska sig; non potere
frenarsi vara obehärskad
frenastenia [läk.] imbecilli tet
frenata [in]bromsning frenatore [-o-] m
bromsare frenatura 1 [in]bromsning 2
broms[anordning] frenello [-8-] 1 [anat.]
tungband 2 & roder[utrustning]
frenesia [-’zia] raseri, ursinne, frenesi;
häftigt begär freneli|co [-’ne-] [pl. -ci] a
rasande, ursinnig, frenetisk; full av
entusiasm
freno [-e-, -e-] 1 betsel; ~ inibitivo
[psykol.] hämning; mordere il ~ [bildl.]
ha svårt att underordna sig; senza ~
tygellöst; tenere a ~ hålla i styr (i strama
tyglar) 2 broms [på fordon]; ~ d’allarme
nödbroms; ~ a mano handbroms
frenologia frenologi frenolo|go [-’no-]
[pl. -gi] frenolog frenopatia [läk.]
mentalsjukdom
frenulo [’fre-] [anat.] tungband
frequentare tr [ofta] besöka, umgås med;
frekventera; ~ la seconda classe gå i
andra klassen frequentativo a [gram.]
frekvenlativ frequentato a [ofta] besökt,
[mycket] frekventerad; luogo ~ livligt
besökt plats frequentatore [-o-] m
frequentatrice f besökare; [stam]kund,
-gäst frequente [-e-] a tät, ofta
förekommande, vanlig; [om puls] häftig, snabb ;
di ~ ofta frequentemente [-men-] adv
ofta frequenza [-8-] 1 tät förekomst,
talrikhet; con ~ ofta 2 frekvens
fresa [freza] 1 [metal] ]fräs 2 tandläkarborr
fresare [-z-] tr ® fräsa fresatore [-zato-]
166
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>