Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - segatura ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
segatura
seguito
maskinsåg; ~ a disco sågklinga; ~ a
nastro bandsåg segatura 1 sågning; [-[av]skärning-] {+[av]-
skärning+} 2 sågspån
seggetta [-e-] [åld.] natii kärl, -hink
seggio [’se-] t tron, säte; il ~ di San
Pietro påvestolen; ~ del presidente
ordförandeplats; ~ elettorale vallokal 2
mandat [i riksdag] seggiola [’se-] stol; ~
di paglia toscana toskansk halmflätad s tol
seggiolino liten stol; pall; barnstol;
hopfällbar stol seggiolone [-o-] m 1 stor
länstol (fåtölj) 2 [hög] barnstol seggiovja
stollinbana
segheria sågverk seghetta [-e-] 1 liten såg
2 [läk.] ampullfil seghettato a [-[såg]-tandad-] {+[såg]-
tandad+} seghetto [-e-] [liten] metallsåg
segmento [-e-] segment
segnalare I tr 1 märka 2 signalera,
meddela med signaler 3 utmärka; framhäva;
påpeka 11 rfl utmärka sig segnalazione
[-o-] f 1 signalering, signal; segnalazioni
stradali trafik i ljus, -signaler, -tecken 2
rekommendation, anbefallning segnale
m signal; tecken ; [sjö ]märke; ~ orario
tidssignal [i radio] ; segnali stradali
vägmärken; ~ d’allarme nöd|signal, -broms;
~ della partenza avgångssignal; ^ di
soccorso nödsignal; fare dei segnali a göra
tecken åt segnaletica [-’le-] signalsystem ;
~ stradale [samtliga] trafikmärken och
signaler segnaletico [-’le-] [pl. -ci] a 1
signal- 2 signalements-, utmärkande,
karakteristisk
segnalibro bokmärke segnaljnee [oböjl.]
m [sport.] linjeman segnamento [-e-] 1
märkning, stämpling 2 märke
segnaprezzo [-e-] prislapp segnare I tr 1
märka, sätta märke på (för, vid) ;
stämpla; sätta etikett på 2 markera,
märka (peka, visa) ut 3 an-, uppl teckna,
skriva upp 4 signera, skriva (teckna)
under 5 [sport.] göra (skjuta) [mål] II rfl
korsa sig, göra korstecknet segnatario
undertecknare segnatasse [oböjl.] m
lösenfrimärke segnato a märk t ; stämplad;
antecknad; utvisad, markerad segnatore
[-o-] m segnatrice f 1 stämplare [resp.]
stämplerska; markör 2 undertecknare
[resp.] under teckner ska segnatura 1
underskrift, namnteckning; signatur 2
[slags] påvlig domst ol 3 påvlig
benåd-ningsskrivelse 4 [typ.] ark signatur 5
[sport.] målsiffra
segnavento [-e-] [oböjl.] vindflöjel segno
[-e-] 1 tecken, märke; födelse-, blå-,
sugj-märke; spår; ~ della Croce korstecken ;
segni d’interpunzione
interpunktions-tecken; ~ di vita livstecken; fare ~ di si
(di no) göra ett jakande (nekande)
tecken ; intendersi a segni göra sig [-för-stådd[a]-] {+för-
stådd[a]+} genom tecken; al massimo ~ i
högsta grad; in ~ di pace till tecken på
fred; per filo e per ■ till punkt och pricka
2 kännetecken; bevis, prov; symptom;
förebud; cattivo ~ dåligt förebud 3 prick,
mål ; essere fatto ~ all’amm iraz ione vara
(bli) föremål för beundran; passare il ~
skjuta över målet, gå till överdrift; tiro a
~ målskj ut ning; dare (cogliere) nel ~
träffa prick; gissa rätt 4 järtecken;
under[verk]
sego [-e-] talg segoso [-o-] a talgig,
talg-artad
segregare [segrego] I tr skilja av, isolera 11
rfl isolera sig, hålla sig undan segregato
a avskild, isolerad segregazione [-o-] /
avskildhet, isolering; ~ cellulare
ensamcell; ~ razziale rasdiskriminering segreta
[-e-] fängelsehåla segretamente [-e-] adv
hemligt, i hemlighet, i tysthet
segretaria [kvinnlig] sekreterare; ~ di
edizione script girl, script a segretariale a
sekreterar [e J- segretariato sekretariat,
kansli; ~ generale generalsekretariat
segretario sekreterare; il ~ generale
dell’ONU FN:s generalsekret erare ; ~
particolare privatsekreterare; ~
d’ambasciata ambassadsekreterare; ~ di
redazione redaktionssekreterare segreteria 1
sekretariat, expeditionsrum, kansli 2
sekretär
segretezza [-te-] förbehållsamhe t,
försiktighet, sekretess, hemlighetsfullhet
segreto [-re-] I a 1 hemlig, lönnlig;
lönn-2 förtegen, ty st [låt en] II in 1 hemlighet;
~ di Pulcinella offentlig hemlighet 2
lönndom; lönnlåda; in ~ i det fördolda;
i förtroende 3 hemlighetsmakeri
seguace I mf anhängare, lärjunge;
medhjälpare II a böjlig, smidig, som ger efter
seguente [-e-] a [på-, efter-, näst]följande;
il giorno ~ följande dag, dagen därpå
segugio 1 spårhund; stövare 2 polis[-
konstapel] ; detektiv
seguimento [-e-] för|följande, -följning
seguire [seguo] I tr 1 följa [efter (med,
på)]; gå (komma) efter; förfölja 2
fortsätta [med]; fullfölja, deltaga i II itr
följa, fortsätta; scritto come segue skrivet
på följande sätt (som följer) seguitare
[seguito] tr itr fortsätta [med]; seguita
fortsättning följer seguito [’se-] 1
fortsättning; [på]följd, resultat; la cosa ebbe
un ~ saken hade (fick) en påföljd; e via
di ~ och så vidare; in ~ a till följd av 2
följe, svit, uppvaktning; anhängare,
463
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>