Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
199
ningen af den stora patrioten Manins aska i
fädernestadens stolta dom. I Venedig hade han, skrifver
han, köpt en broskyr om den berömde mannen,
„då fick jag ett stygn i mitt hjärta, som ej ville
förgå hela dagen". Detta stygn kom från Victor
Hugo, broskyren föregicks af ett bref från den stora
landsflyktiga skalden, i hvilket bref det heter „att
den döde Manins återkomst till Venedig betydde
den lefvande Garibaldis snara inträde i Rom o. s. v."
„Nej, detta är ej sant! utropar jag ur djupet af min
själ och dessa ord profanera fullkomligt Manins
minne. Manins namn innebär ordning med frihet,
som kan bestå, Garibaldis, frihet och oordning som
icke kan bestå och hvarpå förr eller senare följa
reaktion och frihetens hämmande". Vid läsningen
af dessa ord rann episoden som jag upplefvat i
Akianders ungkarlsvåning genast i mitt minne, jag
såg honom i samma pose och i samma exalterade
sinnesstämning framslunga den dramatiska repliken
härofvan, som svar på Victor Hugo’s profetia.
Med denna för tiden ensamstående
Nikolai-beundran följde äfven en viss beundran för den
ryska folkkaraktären, som han ställde högt. Denna
hans beundran fick ny näring bland annat genom
följande lilla tragi-komiska passus som berättats för
mig af en honom närstående vän.
Schauman besökte en gång i sällskap med en
finländare S:t Petersburg för att taga närmare reda
på Eremitagets samlingar. Närsynt på ena ögat
begagnade han en monocle-kikare — detta gaf
upphofvet till ett af hans binamn „stjärnkikaren", — som
han ogeneradt, när något väckte hans uppmärksam-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>