Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130’
tröstade mig och gaf mig lügn. S. & C:os
hyggliga bref, så hofsamt som aldrig förr, är väl
också en direkt följd af dina ord — — — Du
har varit nog konstnär och nog intelligent för
att veta, att med en konstnär kommer man ingen
vart med hugg och slag, och du har också, tror
jag, vetat att jag gjort så godt jag kunnat, och
arbetat så mycket jag kunnat. Tack därför,
heder och tack! Jag har varit i en ryslig
plikt-kollision hela juni månad: å ena sidan S. & C:o
med dess mene tekel och väntade bref–-
å den andra min absolut fosterländska plikt att
åtaga mig jurymannaskapet. Komma nu hvad
som komma skall, jag har ett rent samvete och
vet, att jag som finne gjort min plikt och kunnat
uträtta ett och hvarje för mina landsmän och
mitt land. Jag tror dock med guds hjälp, att
jag skall kunna bringa F. S. S. till slut inom
augusti — tillsvidare har jag för F. S. S. afsagt
mig allt annat måleri.–-Som jag arbetar
länge på mina teckningar, har jag räknat ut, att
jag under de sista veckorna förtjänt 10 à 20 frcs
om dagen i stället för 200 à 300, som jag
ovillkorligen skulle förtjänat med porträtten. Glad skall
jag bli den dag F. S. S. äro fullbordade —
delvis är jag af smädaren Asp’s mening, att dessa
dikter icke vinna på illustration. Jag har
förresten icke läst denna skalds sista arbeten, utan
blott hört dem relateras. —–– Detaille och
den tyska öfversten (namnet oläsligt) i spetsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>