Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
ryssland skulle göra sin plikt inför alla
eventualiteter, inför död och förintelse. Folket från
nejden af Odessa och Krim misstrodde han däremot,
förklarande det vara en hop kanaljer, landsstrykare:
och pack. Han såg därför med dyster stoicism
slutkatastrofen nalkas. Med klarsynthet och
noggrann beräkning förutsade han, utvisande på en
förträfflig karta, den jag enligt hans anvisning
köpt åt honom, platsen för den oundvikliga
katastrofen.
Hvilka tider vi dock upplefvat! Vi, som vid
fulla själskrafter varit med om dessa sista tio
år! Hvilka stora känslor och vidtgående tankar
ha ej genomströmmat oss alla, som lefvat och
lidit uti det fordom så undangömda landet
Finland. Stora vidder ha öppnats för oss under
dessa år. Af knutvinkelaktig småborgerlighet
ha vi då sannerligen ej behöft lida; tidens stora
frågor ha i starka böljeslag gått öfver oss. Och
särskildt dessa stora dagar . . . dagarna före
Tsuschima . . . dem glömma vi nog aldrig. Dag
för dag minskades afståndet de två flottorna
emellan, dag för dag steg den nervösa
spänningen i världen och icke minst här i Helsingfors.
Att vid denna tid få säkra underrättelser om
huru det egentligen förhöll sig där borta i
morgonens länder, var dock så godt som omöjligt.
Censuren vakade troget öfver oss alla. Ännu
den 26:te maj visste våra tidningar att omtala en
seger vid Formosa. En dag, det måste varit dea
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>