Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tops
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hen paa Eftermiddagen tog jeg en Spade og
kaldte paa Tops. Den var straks rede. Vi gik ud
paa den nordlige Side af Byen, der hvor Sumpene
begynder, den store Vildtsti mod Norden og Tun-
draen, Elgens og Renens og Ulvens øde Alfarvej.
Vi saa os om efter en tør Plet mellem det
forkrøblede Elle- og Birkekrat, og da vi havde
fundet en, gav jeg mig til at grave et Hul. Jeg
tog først det tuede Grønsvær af, inden jeg gik i
Dybden.
Tops nøs i Kulden og gjorde sig forskellige
Ærinder i Landskabet.
Da jeg var færdig, satte jeg mig med Benene
ned i Graven og tog Tops om Halsen:
— Jeg forsikrer dig, — sagde jeg til den,
saa godt jeg kunde, —jeg forsikrer dig, min gamle
og bedste Ven, at jeg hellere vilde begrave hele
Jorden levende end gøre det, jeg nu er i Færd
med. Men det kan ikke være anderledes. Jeg
har idag tænkt meget over det og tilkæmpet
mig Ro og Styrke til at vise dig denne Tjeneste.
Tops, jeg har gjort saa lidt for dig, føler jeg,
altfor lidt. Du har ofret dig helt for mig, givet
alt beredvilligt og nidkært, og jeg kan kun takke
dig ved at befri dig fra Livet, nu, da du har
mistet din Forstand. Men hvis det var mig, der
havde mistet den, vilde jeg ønske, at du bed mig
i Struben og gravede mig ned herude, for at jeg
ikke skulde leve, naar jeg var død. Og nu da jeg
maa miste dig, ønsker jeg blot, at jeg maatte
Aage Madelung: Jagt paa Dyr og Mennesker. 12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>