Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - Andra kapitlet. Faust-tanken - 1. Dante och Goethe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Då han med Mefisto besöker ett dårhus, där hans
af svartsjuka galne fader inbillar säg vara kung Sobieski,
får skalden tillfälle till några inom de slaviska
litteraturerna äljes sällsynta satirer mot det heliga Ryssland. När
t. ex. läkaren säger, att de ej piska dårar nu mera, svarar
hin onde, som ger sig ut för rysk doktor: “Misstag! Hos
oss. i Ryssland måste alla piskas, ty knuten är
mänsklighetens universalbotemedel, likasom boken är dess
universalgift!“. . .
Då Scholastica och Mystica fåfängt söka locka
Twar-dowski, visar Mefisto honom världens skönaste kvinnor:
Semiramis, Bathseba, Lesbia och Herodes1 dotter, likasom
det längre fram förekommer ett kärleksäfventyr med donna
Lucretia i Venedig. Men då han äfven vill se stammodern
Eva, kan Mefisto endast visa henne sådan hon var efter
syndafallet. Twardowski blir djupt rörd öfver hennes elände
och gråa hår och känner sig vara hennes son. Och då
han i sången “Tåren“ (först publicerad i XIII) flyger
genom luften på Mefistos trollmantel och får se ett barn,
som i en koja läser aftonbönen för modern, faller han en
tår, som tynger manteln till jorden. Efter äfventyr i Janus’
krog träffar han på Tatra (Karpaterna) den präst, som döpt
honom, och erfar, att hans rätte fader deporterats till Sibirien.
Han tvingar då Mefisto att föra honom dit och utbrister:
“Hvad har du gjort af Polen, evige Gud? Du har gjort
dess tron till en fotapall för barbarer!“ Denna episod pekar
tydligt på polskt inflytande, särskildt Mickiewicz’ “Dziady",
t. ex. i den sibiriska landskapsmålningen:
“En ändlös slätt — en is- och snöhöljd trakt,
på hvilken döden har sin svepskrud lagt.
Blott snö och snö på dessa tunga slätter
ocli dödens bleka glans i långa nätter.“
Till sist blir Twardowski, i enlighet med den polska
sagan, i värdshuset “Rom“ öfverlistad af den onde och
dömes att hänga mellan himmel och jord. I slutsången
“In excelsis“ besökes han af sin famulus i en spindels
skepnad. Denne förtäljer om eländet på jorden, och Twar-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>