Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. »Förrädaren»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jag giva. Försvaren eder själva bäst I kunnen!’ Detta
förmådde mig att skicka trinitar-prästen, furstinnan Dolskas
kaplan, till Sachsen, för att man där, på grund av min
inklination (böjelse) för henne, ej skulle förfara fientligt mot oss
och ödelägga vårt arma Ukraina med eld och svärd. Men
icke dess mindre skall jag ovillkorligt framhärda i min
trohet mot hans tsariska majestät så länge, tills jag inser, med
vilken potentia Stanislaw tågar till Ukrainas gränser och
hurudan de svenska truppernas progress i moskovska riket
skall bliva. Ty om vi ej se oss i stånd att värna Ukraina
och oss själva, varför skulle vi då rusa i fördärv och göra
vårt fosterland olyckligt? Gud själv och hela världen skall
inse, att vi av tvång beslutit oss för att göra detta för att,
såsom ett fritt och obetvingligt folk, med alla medel söka
bevara vår självständighet. Utom i yttersta nödfall skall
jag ej svika min trohet mot tsaren. Därför har jag
ädelmodigt beslutat mig för att skriva till hans tsariska majestät
och att medsända Stanislaws biljett såsom bevis på min
trohet.»
Orlik fick order att skriva ett brev till tsaren och ett
annat till G. I. Golovkin. Mazepa tog dem och sade, att
han genom en pålitlig, på långt håll besläktad person skulle
lämna dem åt sin mor, den gamla abbedissan, som skulle
befordra dem vidare genom Vojnarovskij. Men även nu
bedrog han Orlik, ty långt efteråt yppade han för denne,
att modern ej hade lämnat breven åt Vojnarovskij, utan
omedelbart före sin kort därpå inträffande död givit dem åt
sin dotterdotter Marianna Vitoslavska för vidare
återbefordran till Mazepa.
Dagen efter detta viktiga samtal fick Orlik befallning
att skriva ett brev till Stanislaw Leszczinski med ursäkt för
resningens långsamhet under diverse förevändningar: Kiev
och andra befästade orter i Ukraina vore fulla av moskovitiska
garnisoner, under vilka »kosackerna ej kunde lyfta huvudet
liksom vakteln under höken»; några tusen storryska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>