Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
med. Jag ville derföre bedja redaktionen hafva
den utmärkta godheten att omtala för herr
Pennington, att Jan Olson från Kil vill följa med.
Det går an att säga: professor Olson, för si, jag
var likasom lite skollärare en tid der hemma,
medan småskolläraren var sjuk. Jag tänker, om ni
säger professor, så får han mera respekt för mig.
Ursäkta besväret! Jag anländer fredagen den 6
februari vid åttatiden på morgonen. Jag skall nu
gå och helsa på en bekant i Campello ett par
dagar, och så kommer jag.
Helsa herr Pennington och säg honom, att jag
har helsan och att jag önskar honom samma dyra
gåfva. Vi träffas snart. Amerika är ett
märkvärdigt land.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>