Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första boken. Från Volga till Weichsel (Ryssland) - 4. Vid Dnjepr och Volga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
När man i Ryssland talar om »fulla ångbåtar», kan man
verkligen understundom öfversätta ordet full med pjan (drucken),
emedan de verkligen äro öfverlastade med spirituosa: besättningen från
kaptenen till eldaren äro berusade eller lindrigt nyktra. Det är
underbart att supandet ombord på dessa små flodångare ej vållar
mer olyckor än fallet är — månne därför att prästen super med?
Denna »flytande» dryckenskap är säkerligen en af
förklaringsgrunderna till den försening, som nästan regelbundet vidlåder trafiken,
och till de talrika grundstötningarna. Med dessa är det dock alls
icke farligt, ty då gäller det bara att backa ur den lösa sanden,
som naturligtvis lätt
ändrar läge, och söka
upp en ny strömfåra.
Fram i fören lodar
en man med en
stång, och så länge
han rapporterar fyra
(fot), gå hjulen på.
I allra värsta fall
hoppar en karl ner
i floden för att
undersöka terrängen.
![]() |
Judisk lärd förrättande bön. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>