Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första boken. Från Volga till Weichsel (Ryssland) - 9. I Turgenjevs och Tolstojs hem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hotellet, och jag hörde en röst i korridoren spörja, hvart jag ämnade
resa. Då jag naturligtvis redan aflämnat mitt mångstämplade pass
till polisen, svarade jag vresigt, att jag inte alls ämnade resa, utan
bara ville sofva i fred. Men rösten upprepade sin fråga med
uttrycklig motivering, att mitt närmaste reseprogram måste anmälas
för myndigheterna. Sanningsenligt uppgaf jag då, att mitt mål var
Jasnaja Poljana.
Tak-s (jaså!) — ljöd det doft i korridoren; men i det uttänjda
tonfallet låg en viss högtidlig respekt. Och hvilken ryss känner
ej detta namn, ordagrant betydande det ljusa fältet!
Under min vandring från Tula i sydlig riktning råkade jag
komma i samspråk med en godmodig bonde, hvilken fick höra min
bestämmelseort. »Åh, jag vet!» mumlade gubben, och hans ansikte
sken af belåtenhet och stolthet, då ordet Jasnaja Poljana nämndes.
Chausséen, som leder till denna egendom, nämnvärd i
världshistorien, är en ovanligt angenäm promenadväg med omväxlande
stepper, kullar och skogar. Efter en regnskur kändes luften frisk
och ren, och svampplockare i ekdungarna gjorde goda skördar.
Emellertid kom jag att tänka på, att icke ens en så äkta
rysk företeelse som Tolstoj har ursprungligt ryska anor. Ordet
tolstoj betyder tjock, på tyska dick, och Dick hette i själfva verket
den Tolstojska släktens stamfar, en tysk, som inflyttat till Ryssland
och med vistelseort äfven ändrade namn. Detta utländska inflytande
är för öfrigt icke enstaka i ryska litteraturen. Den förste ryske
konstpoeten furst Kantemir var född i Konstantinopel af en
hospodar-släkt från Moldau; Derzjavin, Karamzin och Turgenjev voro af
tatariskt ursprung; Zjukovskis moder var turkinna; Pusjkin
härstammade på mödernet från en neger; Gribojedovs förfäder voro
från Polen; Lermontov leder sina anor från de skotska högländerna;
Vonwizins namn pekar direkt på Tyskland, och Gogol var lill-ryss,
d. v. s. tillhörde en språkligt fullt själfständig stam, hvars rätt att
existera såsom sådan den storryska staten med obarmhärtig konsekvens
förnekat. Härmed är ju ingalunda sagdt, att icke dessa varit äkta
ryssar; det egendomliga sakförhållandet må dock särskildt påpekas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>