Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Försumpningen - Så pass långt hade...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
UPPRORET
157Ö.
Så pass långt hade Christophe nått i sina
otympliga bemödanden att upprätta den tyska
konsten, då händelsevis en trupp franska
skådespelare passerade genom staden. Man
borde kanske snarare sagt en hjord, ty enligt
vanan bestod den av en sammanrafsad skock
fattiga stackare eller unga okända aktörer som
läto sig nöjas med vad som helst bara de fingo
spela. En äldre ryktbar skådespelerska hade
under turnén i Tyskland spänt dem för sin
triumfvagn, och i förbifarten gav hon nu
trenne föreställningar i den lilla huvudstaden.
Uppe på tidskriften gjorde man stort väsen
därav. Mannheim och hans vänner hade eller
låtsades ha noga reda på det mondäna och
litterära livet i Paris. De upprepade alla
möjliga småhistorier, som de plockat upp i
bule-vardtidningarna och mer eller mindre väl
uppfattat. De voro representanter för den franska
andan i Tyskland, och detta var tillräckligt för
att Christophe skulle mista all lust att lära
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>