Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
føre hende til Kongen. En anden ung
Adelsmand blev ogsaa rørt og erklærede, at han
ogsaa vilde følge denne Pige.
Det synes, som om Beaudricourt søgte
Bemyndigelse hos Kongen. Inden han fik den,
førte han hende til Hertugen af Lothringen ;
han laa syg og vilde spörge hende til Raads;
men han fik kun det Raad, at han skulde
forsone sig med Gud og træffe Forlig med sin
Hustru. Alligevel satte han Mod i hende.
Ved sin Hjemkomst til Vaucouleurs traf
hun et Bud fra Kongen, der bemyndigede hende
til at komme. Han hayde igen tabt et Slag
og var nødt til at prøve enhver som helst
Udvej. Hun havde fortalt om Slaget samme Dag,
det fandt Sted. Folkene i Vaucouleurs tvivlede
ikke om hendes Sendelse; de skød sammen for
at udruste hende og købte hende en Hest til
16 Francs. Kaptajnen gav hende kun en Kaarde.
Men der var endnu en Hindring at
overvinde. Hendes Familie havde faaet at vide, at
hun skulde til at rejse; de var nærved at gaa
ud af deres gode Skind og anstrængte sig til
det yderste for at holde paa hende; de befalede,
de truede. Hun kom igennem denne sidste
Skærsild og lod En skrive til dem for at bede
om deres Tilgivelse.
Det var en stræng og meget farlig Rejse,
hun nu begyndte paa. Bevæbnede Folk af begge
Partier strejfede gennem Landet. Der vyvar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>